Não sabemos se alguém está ou não com ela, ou se está viva ou morta, mas, se estiver viva... não quero que ninguém faça uma asneira... que cause a morte daquela miúda. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إن كان أي أحد هنا معها أم لا أو حتى إن كانت ميتة أم لا لكن إن كانت حية |
Não sabemos se é um homem. Pode ser uma detonação à distância. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إن كان إنتحارياً يمكن أن يكون تفجير عن بعد |
Não sabemos se alguém ouviu estes tiros. | Open Subtitles | فإننا لا نعلم إن كان هناك أي أحد قد سمع إطلاق النار |
- Eles obrigaram-me. Não sabemos se é ele. | Open Subtitles | هم من اضطروني لفعل هذا إننا لا نعلم إن كان هو |
- Nem sequer sabemos se é seguro. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إن كان المكان آمنا يمكننا تقرير ذلك بمعرفتنا |
Não sabemos se o Homem Invisível está aqui agora. | Open Subtitles | لا نعلم إن كان الرجل الخفي موجودٌ هنا الآن. |
E Não sabemos se as abelhas foram a fonte. | Open Subtitles | ونحن لا نعلم إن كان النّحل هو المصدر |
Não sabemos se o tipo que ele sequestrou está a viajar com dirhams, mas ele é um sheik. | Open Subtitles | لا نعلم إن كان الرجل الذي اختطف مسافر مع دراهم إماراتية، لكنه شيخ |
Não sabemos se o Capitão lançou um SOS. | Open Subtitles | لا نعلم إن كان القائد قد أرسل نداء إستغاثة |
- Ousada. Nós Não sabemos se causaste isto. | Open Subtitles | و نحن لا نعلم إن كان ما يجري بسبب هذا القرار |
Ainda Não sabemos se o antídoto funciona. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعلم إن كان المصل سيعمل. |
Vamos a Paris com a Carrie, ficamos com o coração partido e depois o Sr. Big aparece, Não sabemos se podemos voltar a confiar nele... | Open Subtitles | حيث نذهب بصحبة "كاري" إلى باريس و ينفطر قلبنا ثم يظهر السيد المذهل و لا نعلم إن كان بإمكاننا الوثوق به مجددا |
- Não sabemos se foi alguém. | Open Subtitles | لا نعلم إن كان هناك أحد فعلها أصلا |
Não sabemos se acabou. | Open Subtitles | سيدتي، لا نعلم إن كان هذا قد انتهى. |
Não sabemos se preciso de ter contacto com ele. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إن كان يجب عليّ الإتصال بها |
- Não sabemos se está envolvido... | Open Subtitles | أوه لا ولكننا لا نعلم إن كان هو متورط |
Não sabemos se alguém fez alguma coisa. | Open Subtitles | لا نعلم إن كان أي أحدِ قد فعل أي شيء |
Ainda Não sabemos se o Juma tem Presidente, ou se a Presidente está fechada dentro do abrigo? | Open Subtitles | ومازلنا لا نعلم إن كان (جمعة) يحتجز الرئيسة أم أنه قد تم تأمين الرئيسة في الغرفة المؤمنة؟ |
Não sabemos se eles foram envenenados. | Open Subtitles | لا نعلم إن كان تم تسميمهما |
Não sabemos se algum deles funcionará. | Open Subtitles | لا نعلم إن كان أحدهم سينجح. |
Nem sequer sabemos se o padre Ferreira está vivo ou morto. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعلم إن كان الأب (فيريرا) على قيد الحياة أم ميت. |