Não se trata disso. Ele disse que te castro. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بذلك قال أنني أخذت رجولتك |
Não, Não se trata apenas da jóia, e tu sabes disso. | Open Subtitles | لا , لا يتعلق الأمر بالجوهرة وحسب وأنت تدرك هذا |
Não se trata realmente do que é realista, mas do que pensamos que parece realista. | TED | لا يتعلق الأمر فقط بما هو واقعي لكن بما نظن أنه يبدو واقعيا |
Isto não é sobre segurança no emprego, é sobre dinheiro. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بتأمين على الوظيفة، بل يتعلق بالمال |
- Fiz valer a pena. - Não é pelo dinheiro, são regras. | Open Subtitles | ــ لقد دفعت كل مستحقاتك لا يتعلق الأمر الأمول , و إنما هنالك قوانين |
Não é pelo dinheiro, é por ti. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بالمال ولكنني أهتم بمصالحك |
Querida, isto não tem que ver com o que fazes. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بعملك |
A câmara pode ter tornado estas cenas mais acessíveis mas Não se trata apenas da câmara. | TED | ربما جعلت الكاميرا الحصول على هذه المشاهد أكثر سهولة من أي وقت مضى، ولكن لا يتعلق الأمر بالكاميرا فقط. |
Não se trata apenas de impedir danos colaterais, trata-se de conquistar a paz. | TED | لا يتعلق الأمر بمجرد تجنب الدمار المباشر؛ الهدف الأساسي هو تحقيق السلام. |
Não se trata de uma arma. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بسلاح ياسام عندما رأى الرئيس ذلك |
Hannah, Não se trata de ti. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بكِ أخبرت من أردت إخبارهم |
Não. Não se trata disso. | Open Subtitles | لا ، لا يتعلق الأمر بهذا لقد اتخذت قراري |
Não se trata das merdas que fizeste, mas sim das que possas ter de fazer. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بما فعلت يتعلق بما قد تفعل |
Não se trata da viagem, rapaz... trata-se de voltar a casa. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بالرحلة أيها الصبي . إنه بخصوص العودة للمنزل |
Não, Isto não é sobre tentar. É sobre coisas que fazem sentido, e coisas que não fazem. | Open Subtitles | لا، لا يتعلق الأمر بالمحاولة بل أن بعض الأمور منطقية |
A culpa não é deles, Isto não é sobre eles. | Open Subtitles | لا تلقي باللوم عليهم. لا يتعلق الأمر بهم |
- Não é o que esta pessoa já fez. É o que podemos convencê-la a fazer. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بما فعله هذا الشخص مسبقاً بل بما يمكننا أن ندعه يفعل |
- Isto não tem que ver com o nosso conflito com os Hale. - Não. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بخلافنا مع " هيل " |
não é por causa da carne de porco nem da religião. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بأكل لحم الخنزير أو بالدين. |
É não tem a ver com os ingredientes, tem a ver com a forma com que os ingredientes te fazem sentir. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بالمكونات بل بكيفبة شعورك حيال تلك المكونات |
Isto não tem nada a ver com o que acreditamos. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بما أصدق ولا بما نصدق كلنا |