não diz que só as caixas com números pares têm que ter tampas vermelhas, nem que uma caixa com tampa vermelha tem que ter um número par. | TED | إنه لا يذكر أن الصناديق ذات الأرقام الزوجية فقط يمكن أن يكون غطاؤها أحمر، أو أن صندوقًا بغطاءٍ أحمر يجب أن يُوسَم برقمٍ زوجي. |
Você sabe que eu sempre pensei que um homem que não diz as coiss como elas são, é mentiroso. | Open Subtitles | لقد آمنت دائماً.. أن من لا يذكر الحقيقة كلها، يكون كاذباً |
Mas não diz nada aqui sobre ajudar um "não-ladrão". | Open Subtitles | ولكن لا يذكر اي شيء هنا عن مساعدة غير اللصوص لا سيدي |
Sim, amnésia. não se lembra de nada. | Open Subtitles | . أجل ، فقدان الذاكرة ، هو لا يذكر أي شيء |
Claramente tem implicações cerebrais. O tipo não se lembra de nada deste incidente. | Open Subtitles | واضح أنّ لديه مشكلة دماغيّة لا يذكر الرجل شيئاً عن تلك الحادثة |
Ele não se lembra, que deixámos a água aqui. | Open Subtitles | إنه لا يذكر إننا تركنا الماء وراءنا |
Ele ficou muito zangado. Mas agora já quase não fala em ti. | Open Subtitles | كان غاضباً جداً لكنه لا يذكر اسمك الآن بتاتاً |
Os relatos históricos do Templo da Lua não mencionam qualquer globo. | Open Subtitles | المخزون التاريخي لمعبد لونا لا يذكر اي كرة. |
Mas há uma carta de Michael Seaton de 2 de Março que não menciona isso. | Open Subtitles | لكن كانت هناك رسالة بتاريخ 2 مارس من "مايكل سيتون" و لا يذكر الأمر |
Chefe, encontrei um artigo, mas não diz muito. | Open Subtitles | , لقد وجدت مقالاً يا زعيم لكنه لا يذكر الكثير |
Se tivessem construído a coisa. Aqui não diz o quanto fizeram. | Open Subtitles | أكيد، اذا انهم بنوا هذا شيء فعلا انه لا يذكر الى اي مدى وصلوا |
Claro que não diz nada sobre Ele a esconder na casa de banho. | Open Subtitles | و بالتأكيد هو لا يذكر أي شيء عن إخفائه له في الحمام |
Se vires o contrato, acho que não diz nada sobre fazer perguntas. | Open Subtitles | إن تحققتي من هذا العقد ستجدين أنه لا يذكر شيئاً عن طرح أسئلة |
Porque não diz onde iam ou o que iam fazer! | Open Subtitles | لأنّه لا يذكر وجهتهما أو ما كانا يفعلانه |
Alega que não se lembra de nada. | Open Subtitles | مازال يقول بأنه لا يذكر أي شيء |
Três homicídios e uma antropóloga famosa, que não se lembra como acabou cheia de sangue de um homem esfolado e crucificado numa parede? | Open Subtitles | ثلاثة جرائم قتل شعائرية و العالم يلهث خلف علم الانسان من لا يذكر كيف انتهى بها الأمر ملطخة بدماء رجل محتال مصلوب على الجدار بالمسامير |
Matou a namorada, e não se lembra? | Open Subtitles | لقد قتل عشقيته وهو الآن لا يذكر ذلك؟ |
Pelos vistos, não se lembra que tu não o és. | Open Subtitles | جليّ أنه لا يذكر أنك لست غريبة عنه. |
Perguntei-lhe, mas disse que não se lembra. | Open Subtitles | سألته، لكنّه قال أنّه لا يذكر. |
Sabe que o relatório do médico legista não fala em veneno? | Open Subtitles | أنت مدرك أن تقرير المعمل و الطبيب الشرعي لا يذكر وجود أي سم؟ -نعم -إذاً، كيف تبرر ... |
Os ficheiros indianos não mencionam a sua morte. | Open Subtitles | -ملفات المخابرات الهندية لا يذكر موتها |
Mas que não menciona que o nosso marido parece distante. | Open Subtitles | ولكن لا يذكر أن زوجكِ يبدو بارداً |