ويكيبيديا

    "لا يريدني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não quer
        
    • não me quer
        
    • não queria
        
    • não gostaria
        
    • não quisesse
        
    • não me queria
        
    Ele não quer que eu saiba. Culpa-me pelo que aconteceu. Open Subtitles هوا لا يريدني ان اعرف انه يلومني على ماحدث
    Estou com uma impressão que alguém não quer que eu me vá. Open Subtitles آسف؟ أكوّن الإنطباع المتميّز ذلك شخص ما لا يريدني أن أترك.
    Aí é que está. Ele não quer que continue a trabalhar aqui. Quer que saia do departamento. Open Subtitles هذه هي المشكلة، لا يريدني أن أعمل هنا بعد الآن، يريدني أن أترك هذا القسم
    Por muito que queira, ele deixou bem claro que não me quer por perto para o ver morrer. Open Subtitles بقدر ما أرغب في ذلك لقد أوضح لي أنه لا يريدني في الجوار لكي أشاهده يموت
    Mas disse à Katie que não queria que ela andasse comigo ou com qualquer outro Harris! Open Subtitles ولكنه أخبر كاتي بأنه لا يريدني ولا أي أحد من آل هاريس
    Acho que ele não quer. Onde está a cápsula de gás? Open Subtitles ـ أعتقد إنه لا يريدني أن أفعل هذا سيد لوثر ـ أين قذيفة الغاز؟
    E estou a dizer que há uma planta, em casa dele, que não quer que eu veja. Open Subtitles وأقول أنه لديه تصميمات مباني في مكتبه لا يريدني أن أراها
    O meu marido não quer que lhe toque. Open Subtitles هذا صحيح يا روبرت لا يريدني زوجي ان ألمسه
    O Bob não quer que frequente esta aula, mas parece tão excitante. Open Subtitles لا يريدني "بوب" ان آخذ ذلك الصف لكنه يبدو مُحَمِّس للغايه
    Não sei porque o meu pai não quer que eu trabalhe. Open Subtitles أتعلمين ؟ .. إنني لا أعلم لماذا لا يريدني والدي أن أعمل
    Alguém não quer que eu diga o que o paciente teve. Com licença. Open Subtitles شيء ما لا يريدني أن اخبركم ما كان عند المريض،اعذروني.
    Ele não quer que eu fale com o juiz. Open Subtitles سيأخذني إلى الجحيم إنه لا يريدني أن أذهب إلى القاضي
    Mas sei que ele não quer que eu me magoe. Open Subtitles ولكنّي موقنة من أنّه لا يريدني أن أتأذّى
    O tratamento viola as leis de Deus. Ele não quer que eu o tome. Open Subtitles العلاج ينتهك قوانين الرب وهو لا يريدني أن أتناوله
    Claro, não quer que eu fale mal da polícia. Open Subtitles بالتأكيد, فهو لا يريدني أن أشْتُم الشرطة,
    Nós, uh, nós sabemos que ele não quer que eu vá para casa, mas nós sabemos que não podemos ficar aqui. Open Subtitles نعلم أنه لا يريدني أن أذهب للمنزل ولكننا نعلم أنه لا يمكننا البقاء هنا
    - Segundo o advogado do meu pai, a prisão tem tantos jornalistas à porta que o papá não quer que vá lá para voltar a ser explorada. Open Subtitles حسنا , طبقا لمحامي ابي السجن محاط بالكثير من الإعلاميين لذا أبي لا يريدني ان أذهب لهناك
    Eu adoraria, mas o seu amigo não me quer deixar passar. Open Subtitles أودّ ذلك، لكن صديقك لا يريدني أن أحذو خطوة
    É óbvio que alguém não me quer aqui, este ano. Open Subtitles من الواضح أنه يوجد شخص لا يريدني هنا هذا العام
    Ele... não queria que escolhesse entre ele e Deus e amo o meu pai por isso. Open Subtitles أنّه لا يريدني أن أضطر للاختيار بينه وبين الوعظ، وأحبّ أبي بسبب ذلك
    Eu também não gostaria de estar de pé lá fora. Open Subtitles لا يريدني أن أقف خارجاً أيضًا.
    Se ele ainda estiver por aí, porquê todo este segredo, como se ele não quisesse ver-me. Open Subtitles لو ما زال بالجوار لماذا يكون بهذه السرية؟ وكأنه لا يريدني أن أراه
    E, durante um segundo, pensei que ele não me queria; Open Subtitles وأعتقدت لأقل من ثانية أنه لا يريدني حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد