Ele não quer que eu saiba. Culpa-me pelo que aconteceu. | Open Subtitles | هوا لا يريدني ان اعرف انه يلومني على ماحدث |
Estou com uma impressão que alguém não quer que eu me vá. | Open Subtitles | آسف؟ أكوّن الإنطباع المتميّز ذلك شخص ما لا يريدني أن أترك. |
Aí é que está. Ele não quer que continue a trabalhar aqui. Quer que saia do departamento. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة، لا يريدني أن أعمل هنا بعد الآن، يريدني أن أترك هذا القسم |
Por muito que queira, ele deixou bem claro que não me quer por perto para o ver morrer. | Open Subtitles | بقدر ما أرغب في ذلك لقد أوضح لي أنه لا يريدني في الجوار لكي أشاهده يموت |
Mas disse à Katie que não queria que ela andasse comigo ou com qualquer outro Harris! | Open Subtitles | ولكنه أخبر كاتي بأنه لا يريدني ولا أي أحد من آل هاريس |
Acho que ele não quer. Onde está a cápsula de gás? | Open Subtitles | ـ أعتقد إنه لا يريدني أن أفعل هذا سيد لوثر ـ أين قذيفة الغاز؟ |
E estou a dizer que há uma planta, em casa dele, que não quer que eu veja. | Open Subtitles | وأقول أنه لديه تصميمات مباني في مكتبه لا يريدني أن أراها |
O meu marido não quer que lhe toque. | Open Subtitles | هذا صحيح يا روبرت لا يريدني زوجي ان ألمسه |
O Bob não quer que frequente esta aula, mas parece tão excitante. | Open Subtitles | لا يريدني "بوب" ان آخذ ذلك الصف لكنه يبدو مُحَمِّس للغايه |
Não sei porque o meu pai não quer que eu trabalhe. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ .. إنني لا أعلم لماذا لا يريدني والدي أن أعمل |
Alguém não quer que eu diga o que o paciente teve. Com licença. | Open Subtitles | شيء ما لا يريدني أن اخبركم ما كان عند المريض،اعذروني. |
Ele não quer que eu fale com o juiz. | Open Subtitles | سيأخذني إلى الجحيم إنه لا يريدني أن أذهب إلى القاضي |
Mas sei que ele não quer que eu me magoe. | Open Subtitles | ولكنّي موقنة من أنّه لا يريدني أن أتأذّى |
O tratamento viola as leis de Deus. Ele não quer que eu o tome. | Open Subtitles | العلاج ينتهك قوانين الرب وهو لا يريدني أن أتناوله |
Claro, não quer que eu fale mal da polícia. | Open Subtitles | بالتأكيد, فهو لا يريدني أن أشْتُم الشرطة, |
Nós, uh, nós sabemos que ele não quer que eu vá para casa, mas nós sabemos que não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | نعلم أنه لا يريدني أن أذهب للمنزل ولكننا نعلم أنه لا يمكننا البقاء هنا |
- Segundo o advogado do meu pai, a prisão tem tantos jornalistas à porta que o papá não quer que vá lá para voltar a ser explorada. | Open Subtitles | حسنا , طبقا لمحامي ابي السجن محاط بالكثير من الإعلاميين لذا أبي لا يريدني ان أذهب لهناك |
Eu adoraria, mas o seu amigo não me quer deixar passar. | Open Subtitles | أودّ ذلك، لكن صديقك لا يريدني أن أحذو خطوة |
É óbvio que alguém não me quer aqui, este ano. | Open Subtitles | من الواضح أنه يوجد شخص لا يريدني هنا هذا العام |
Ele... não queria que escolhesse entre ele e Deus e amo o meu pai por isso. | Open Subtitles | أنّه لا يريدني أن أضطر للاختيار بينه وبين الوعظ، وأحبّ أبي بسبب ذلك |
Eu também não gostaria de estar de pé lá fora. | Open Subtitles | لا يريدني أن أقف خارجاً أيضًا. |
Se ele ainda estiver por aí, porquê todo este segredo, como se ele não quisesse ver-me. | Open Subtitles | لو ما زال بالجوار لماذا يكون بهذه السرية؟ وكأنه لا يريدني أن أراه |
E, durante um segundo, pensei que ele não me queria; | Open Subtitles | وأعتقدت لأقل من ثانية أنه لا يريدني حقاً |