Se uma coisa é difícil de se fazer, então não vale a pena fazê-la. | Open Subtitles | إن استعصى عليك أمر ما فهو لا يستحق أن تقوم به. |
Guarda a espada, filho. não vale a pena levares outra coça. | Open Subtitles | ابعده يا بني الأمر لا يستحق أن تهزم ثانية |
Tens de perceber que não vale a pena estragares a tua vida por isso. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أن هذا لا يستحق أن تضحي بحياتك لأجله |
Ele não merece que eu vá parar à forca. | Open Subtitles | أنت محق انه لا يستحق أن يُعدم المرء من أجله |
Ele nem merece estar aqui. | Open Subtitles | ـ هيا بنا. ـ إنه لا يستحق أن يتواجد هنا. |
No que quer que seja que estava envolvido, não merecia morrer. | Open Subtitles | ومهما كان متورط في، وقال انه لا يستحق أن يموت. |
E posso garantir-vos que aquele ladrão não merece ser pendurado no Bosque e chacinado como um animal. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لكِ أن اللص لا يستحق أن يربط في الغابة ويُذبح مثل حيوان |
Ele não é digno de ser teu marido, e muito menos digno de criar essa criança. | Open Subtitles | لا يستحق أن يكون زوجك وأنا واثق قطعاً أنه غير مُؤهل لتربية طفل |
Não sei qual é a sua, mas não vale a pena atacar-me com um abre-cartas. | Open Subtitles | أي كان ما تخططين له فهو لا يستحق أن تطعنيني بسكين المظاريف |
Se é assim que o teu pai pensa, não vale a pena encontrá-lo? | Open Subtitles | إذا كان هذا ما يشعر به والدك، فإنه لا يستحق أن تجدينه؟ |
não vale a pena pagar um mês de escândalo com uma vida de miséria. | Open Subtitles | لا يستحق أن تشتري شهرًا من الفضيحة بحياة من التعاسة |
Seja lá quem ele for, não vale a pena fazer-te desperdiçar a tua oportunidade. | Open Subtitles | ،بغض النظر عمن هو إنه لا يستحق أن تبددي .فرصتك لأجله |
Tu pode ser estúpido, mas és inteligente o suficiente para saber que não vale a pena morrer por ouro. | Open Subtitles | قد تكون غبياً، ولكنّك ذكيٌ بما فيه الكفاية لتعرف .. بأنّ الذهب لا يستحق أن تموت من أجله |
não vale a pena para você gastar em um casamento. | Open Subtitles | إنه لا يستحق أن نعقد فيه حفل زواجنا |
A Jan diz que algo que não nos assuste não vale a pena fazer. | Open Subtitles | جان " تقول أي شيء لا يخيفنا لا يستحق أن نفعله " |
O que quer que ele tenha feito não merece que esteja sozinho neste dia sagrado. | Open Subtitles | أيّـا يكن مـا فعل فهو لا يستحق أن تكونـي وحيدة في أقدس الأيـام هذا |
Ele não merece que lhe chamem homem, não depois de tudo aquilo que ele fez. | Open Subtitles | لا يستحق أن ينادى بالرجل وتحديداً ليس بعد ما قام به |
- Vai-te lixar. - Ele não merece que vás para a prisão. | Open Subtitles | إنه لا يستحق أن تدخل السجن من أجله |
O Karloff nem merece cheirar a minha merda! | Open Subtitles | كارلوف لا يستحق أن يمسح حذائي |
O seu irmão não merecia ser preso. | Open Subtitles | تعلمين ، أن أخاكِ لا يستحق أن يذهب للسجن. |
Esse sistema não merece ser defendido, merece ser destruído e reconstruído. | Open Subtitles | النظام لا يستحق أن يتم الدفاع عنه إنه يستحق أن يتم تفكيكه ثم إعادة جمعه مرة أخرى |
"Qualquer homem que diz "Eu vou proteger e honrar um general que protege comunistas", não é digno de usar esse uniforme, general." | Open Subtitles | أي رجل يقول: "أنا سأحمي وأحترم أيجنرال... يحمي الشيوعيين، لا يستحق أن يرتدي هذا الزي أيها الجنرال" |