ويكيبيديا

    "لا يستطيع العيش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não pode viver
        
    • não consegue viver
        
    • não possa viver
        
    Ele não pode viver sem ti. AURORA EMBARQUES É feio como o caraças. Open Subtitles لا يستطيع العيش بدونك انه قبيح ابن ساقطة
    Agora que não pode tê-la ele acha que não pode viver sem ela. Open Subtitles ،الآن هو لا يستطيع أن يعود إليها إنّه يعتقد أنّه لا يستطيع العيش بدونها
    Mas não pode viver na sociedade contemporânea. Open Subtitles فقط هو لا يستطيع العيش في المجتمع المعاصر.
    E depois mata-se porque não consegue viver com o que fez. Open Subtitles وبعد ذلك انتحر لانه لا يستطيع العيش مع مافعله.
    O que há de diferente aqui ou ali ou em qualquer outro sítio que não possa viver facilmente em ambos os sítios? Open Subtitles ما هو الأختلاف هنا عن هناك أو عن أى مكان آخر أن شخصاً واحد لا يستطيع العيش فى كلا الموضعين بهذة السهولة ؟
    Eu sei que ele me ama, Deus sabe por quê e quando ele me diz que não pode viver sem mim o que não devo fazer para que o homem? Open Subtitles أعرف أنه يحبني ، يعرف لماذا السماء وعندما يقول لي انه لا يستطيع العيش بدوني وليس ما أقوم به لهذا الرجل؟
    Está bem, ele não pode viver aqui, e o Federline não pode, definitivamente, viver aqui! Open Subtitles حسناً, هو لا يستطيع العيش هنا وفيدرلاين لا يستطيع بالتأكيد العيش هنا
    Um homem não pode viver de batatas fritas e guacamole. Open Subtitles الرجل لا يستطيع العيش على رقائق البطاطا و الأطعمة النباتية فحسب
    O Anshu não pode viver sem ti. Open Subtitles وأنشو لا يستطيع العيش بدونك
    Bem, o Philip não pode viver na sua casa porque tecnicamente, é uma cena do crime. Open Subtitles على كلِ، فإن (فليب) لا يستطيع العيش في منزله لأنه تقنياً مشهد جريمة
    A manticora não pode viver muito tempo neste mundo. Open Subtitles الـ(مانتيكور) لا يستطيع العيش في هذا العالم لفترة طويلة
    Sinto que somos a única família dele e sei que ele não pode viver com a Norma. Open Subtitles أشعر أننا العائلة الوحيدة التي عرفها وأعني أنه لا يستطيع العيش قرب (نورما)
    A dura verdade é que não vamos mandar uma equipa dos SEAL para um deserto baseado numa teoria que Saleem Ulman não pode viver diariamente sem "Caf-POW"! Open Subtitles الحقيقة المرة هي اننا لن نرسل فريق مسلح الى الصحراء بناء على نظرية ان (سليم اولمان) لا يستطيع العيش من دون قهوته اليومية!
    Agora, de repente, não consegue viver sem eles. Open Subtitles والآن فجآةً لا يستطيع العيش بدونهم
    Não há cura. O corpo não consegue viver sem descanso. Open Subtitles الجسم لا يستطيع العيش بدون راحة
    Aquilo sem o qual ele não possa viver. Open Subtitles تلك التي لا يستطيع العيش بدونها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد