Está ali mas não nos deixam entrar porque não somos da família. | Open Subtitles | ؟ إنه هناك ولكنهم لا يسمحون لنا بالدخول لأننا لسنا ضمن عائلته |
não nos deixam usar tesouras mas estou a ficar boa com os dedos. | Open Subtitles | لا يسمحون لنا بحمل المقصات ..لكنني اتحسن في القص بدون استخدام المقص |
Estás sempre a dizer que esta guerra é uma porcaria, que não nos deixam lutar para ganharmos. | Open Subtitles | كنت تتحدّث دوماً عن سخافة تلك الحرب، كيف لا يسمحون لنا بالمحاربة بالطريقة التي نفز بها |
E os advogados não nos deixam tocar em nada até termos um mandado. | Open Subtitles | ومحامونهم المكلفون لا يسمحون لنا بلمس شيء قبل وصول مذكرة التفتيش |
Eles não nos deixam fazer marcações para inspecções, sabe? | Open Subtitles | لا يسمحون لنا بتحديد مواعيد لعمليات التفحّص، أتفهمين قصدي؟ |
"Estou? não nos deixam descolar. Pode resolver isso?" | Open Subtitles | مرحبًا، إنهم لا يسمحون لنا بالتحليق هل يمكنكم حل المشكلة؟ |