ويكيبيديا

    "لا يعرف كيف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele não sabe
        
    • não se sabe
        
    • que não sabe
        
    • não sabe como
        
    • nem sabe como
        
    • não saiba como
        
    • não sabe o que
        
    • não sabe fazer
        
    Ele não sabe o que é isso. É um porco. Open Subtitles هذا الرجل لا يعرف كيف يُعجب بفتاة انه خنزير
    Ele não sabe o que está a fazer, senhor. Deixe-me ir. Open Subtitles إنه لا يعرف كيف يفعلها سيدي دعني أقوم بها
    Alguém que não se sabe divertir, faria isto? Open Subtitles هل سيتمكن أى شخص لا يعرف كيف يستمتع بوقته من فعل ذلك؟
    Devo ser o que não sabe como roubar um banco, não você. Open Subtitles فالمفروض أني من لا يعرف كيف يسرق بنكاً بينما تعرفين أنتِ
    nem sabe como sobreviver, apesar de ter sido dotada de um instinto para sobreviver. TED حتى انه لا يعرف كيف يبقى على قيد الحياة, رغم ان غريزة صراع البقاء غرست به.
    Talvez não saiba como me encontrar. Provavelmente, nem sabe o meu nome. Open Subtitles لعلّه لا يعرف كيف يجدني بل على الأرجح أنّه لا يعرف اسمي
    Não sei porque estou a ouvir conselhos de alguém que não sabe fazer pedidos. Open Subtitles انا لا أعلم لما آخذ نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب
    Ele não sabe o que significa perder um parente. Você sabe. Open Subtitles إنه لا يعرف كيف يكون الأمر عند فقدان احد الأبوين, أنت تعرفين
    Eu sou simples, mas Ele não sabe meter a loção. Open Subtitles نعم انا عاهرة لكنه لا يعرف كيف يضع بعض اللوشن
    "não se sabe como este Wesen remove as memórias das vítimas, só que consegue. Open Subtitles لا يعرف كيف يمكن لهذا الفيسن إزالة ذكريات ضحاياه نعلم فقط أنه يستطيع
    E dizem que o homem não se sabe divertir. Open Subtitles ويقولون أن الرجُل لا يعرف كيف يحتفل
    Passamos de ser alguém que não sabe andar de bicicleta, para, na semana seguinte, ser alguém que anda. TED يجب أن تنتقل من شخص لا يعرف كيف يركب دراجة فى أسبوعه الأول إلى آخرٍ يعرف كيف، في أسبوعه التالي.
    Eu acho sempre que ainda sou um rapazinho de 13 anos, que não sabe realmente como ser adulto, a fingir que vivo a minha vida, a tomar notas para quando tiver realmente de o fazer. Open Subtitles أنا أفكر دائماً بأنني ما أزال ذاك الطفل بعمر 13 عاماً الذي لا يعرف كيف يتصرف كناضج لكنه يحاول التظاهر بذلك أعيش حياتي اليوم، وأسجل ملاحظات عما يجب أن أفعله لاحقاً
    Pode transmitir uma impressão via laser direccional para o cérebro, mas não sabe como fazer com que o cérebro responda. Open Subtitles يمكنك ان ترسل نسخة عقلية عن طريق الليزر مباشرة للدماغ لكنه لا يعرف كيف ومتى سيستجيب الدماغ لذلك
    Um animal não sabe como lutar pela vida, da maneira como um humano consegue. Open Subtitles إن الحيوان لا يعرف كيف يحارب من أجل الحياة كما يفعل الإنسان
    Isso é rico, vindo de alguém que, claramente, nem sabe como limpar o rabo. Open Subtitles فذلك غني، قادمين من شخصاً ما، والذي بشكل واضح لا يعرف كيف يمسح قاعدته.
    Ele enviou-lhe ambas as encomendas. Talvez não saiba como me encontrar. Open Subtitles قد بعث بالطردين إليكِ، لعلّه لا يعرف كيف يجدني
    Eu acho que se alguém não sabe o que fazer com uma boa mão, esse alguém és tu. Open Subtitles لا أعرف فقط ماذا أفعل هنا أعتقد ان كان هناك لا يعرف كيف يتصرف فانه أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد