Ele não sabe o que é isso. É um porco. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يعرف كيف يُعجب بفتاة انه خنزير |
Ele não sabe o que está a fazer, senhor. Deixe-me ir. | Open Subtitles | إنه لا يعرف كيف يفعلها سيدي دعني أقوم بها |
Alguém que não se sabe divertir, faria isto? | Open Subtitles | هل سيتمكن أى شخص لا يعرف كيف يستمتع بوقته من فعل ذلك؟ |
Devo ser o que não sabe como roubar um banco, não você. | Open Subtitles | فالمفروض أني من لا يعرف كيف يسرق بنكاً بينما تعرفين أنتِ |
nem sabe como sobreviver, apesar de ter sido dotada de um instinto para sobreviver. | TED | حتى انه لا يعرف كيف يبقى على قيد الحياة, رغم ان غريزة صراع البقاء غرست به. |
Talvez não saiba como me encontrar. Provavelmente, nem sabe o meu nome. | Open Subtitles | لعلّه لا يعرف كيف يجدني بل على الأرجح أنّه لا يعرف اسمي |
Não sei porque estou a ouvir conselhos de alguém que não sabe fazer pedidos. | Open Subtitles | انا لا أعلم لما آخذ نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب |
Ele não sabe o que significa perder um parente. Você sabe. | Open Subtitles | إنه لا يعرف كيف يكون الأمر عند فقدان احد الأبوين, أنت تعرفين |
Eu sou simples, mas Ele não sabe meter a loção. | Open Subtitles | نعم انا عاهرة لكنه لا يعرف كيف يضع بعض اللوشن |
"não se sabe como este Wesen remove as memórias das vítimas, só que consegue. | Open Subtitles | لا يعرف كيف يمكن لهذا الفيسن إزالة ذكريات ضحاياه نعلم فقط أنه يستطيع |
E dizem que o homem não se sabe divertir. | Open Subtitles | ويقولون أن الرجُل لا يعرف كيف يحتفل |
Passamos de ser alguém que não sabe andar de bicicleta, para, na semana seguinte, ser alguém que anda. | TED | يجب أن تنتقل من شخص لا يعرف كيف يركب دراجة فى أسبوعه الأول إلى آخرٍ يعرف كيف، في أسبوعه التالي. |
Eu acho sempre que ainda sou um rapazinho de 13 anos, que não sabe realmente como ser adulto, a fingir que vivo a minha vida, a tomar notas para quando tiver realmente de o fazer. | Open Subtitles | أنا أفكر دائماً بأنني ما أزال ذاك الطفل بعمر 13 عاماً الذي لا يعرف كيف يتصرف كناضج لكنه يحاول التظاهر بذلك أعيش حياتي اليوم، وأسجل ملاحظات عما يجب أن أفعله لاحقاً |
Pode transmitir uma impressão via laser direccional para o cérebro, mas não sabe como fazer com que o cérebro responda. | Open Subtitles | يمكنك ان ترسل نسخة عقلية عن طريق الليزر مباشرة للدماغ لكنه لا يعرف كيف ومتى سيستجيب الدماغ لذلك |
Um animal não sabe como lutar pela vida, da maneira como um humano consegue. | Open Subtitles | إن الحيوان لا يعرف كيف يحارب من أجل الحياة كما يفعل الإنسان |
Isso é rico, vindo de alguém que, claramente, nem sabe como limpar o rabo. | Open Subtitles | فذلك غني، قادمين من شخصاً ما، والذي بشكل واضح لا يعرف كيف يمسح قاعدته. |
Ele enviou-lhe ambas as encomendas. Talvez não saiba como me encontrar. | Open Subtitles | قد بعث بالطردين إليكِ، لعلّه لا يعرف كيف يجدني |
Eu acho que se alguém não sabe o que fazer com uma boa mão, esse alguém és tu. | Open Subtitles | لا أعرف فقط ماذا أفعل هنا أعتقد ان كان هناك لا يعرف كيف يتصرف فانه أنت |