| Eles não sabem o que significa exponencial, mas isto é exponencial. | TED | و لكنهم لا يعلمون ما ذا تعني كلمة اسي و لكن هذه هو الاسي |
| Eles têm uma opinião informada, mas está a mudar tão rápido que até os especialistas não sabem o que se passa exatamente. | TED | لديهم رأي مستنير، لكنه يتغير بسرعة لدرجة أن الخبراء لا يعلمون ما يجري بالضبط. |
| Sempre senti que, de certa forma, era um impostor porque os meus leitores não sabem o que vos acabei de contar. | TED | دائما ما أشعر أنى بطريقة أو بأخرى كنت مدّعى لأن قرائى لا يعلمون ما قلته لكم. |
| Tem a ver com o vosso filho, voltaram três vezes ao hospital, e ainda não sabem o que se passa. | TED | هي تخصّك أيها الصغير ذهبت إلى المشفى ثلاث مرات حتى الآن ومازالوا لا يعلمون ما خطبك. |
| Eles não sabem o que é, mas parece que não há cura para mim. | Open Subtitles | الإطباء لا يعلمون ما هو مرضي لكن يبدو أنه لا علاج له |
| Eles não percebem. não sabem o que significa ser mutante. | Open Subtitles | انهم لا يفهمون, انهم لا يعلمون ما معنى ان تكون متحولا |
| Porque não sabem o que fazer ao seu sofrimento. | Open Subtitles | لأنهم لا يعلمون ما الذي سيفعلوه بأحزانهم |
| Estes tipos de 1980 a tentar dizer-me o que fazer quando eles não sabem o que eu sei. | Open Subtitles | كل هؤلاء 1980 شخصا الذين يخبروني بما أفعل عندما لا يعلمون ما أعلم |
| Eles não sabem o que dizer, o que pensar. | Open Subtitles | انهم لا يعلمون ما يقولون, وبماذا يفكرون. |
| Se não sabem que estás aqui, também não sabem o que me aconteceu. | Open Subtitles | إن كانوا لا يعلموا أنَّكَ هنا فهم لا يعلمون ما حدثَ لي أيضاً |
| Então, não sabem o que procuram. | Open Subtitles | حسناً، إذاً فهم لا يعلمون ما يجدر بهم التفتيش عنه. |
| As pessoas que se reformam com o dinheiro todo não sabem o que fazer. | Open Subtitles | أتعلمين ، الناس التي تتقاعد ومعها كل مالها لا يعلمون ما يفعلوا بأنفسهم |
| Ainda não sabem o que se passa comigo. | Open Subtitles | لا يزالون لا يعلمون ما الخطأ معي |
| Nem sequer digas isso. As pessoas não sabem o que está a acontecer. | Open Subtitles | لا تقل حتي كلمة "انهيار" , هؤلاء البشر بالمدينة لا يعلمون ما الذي يحدث هنا. |
| - Eles não sabem o que viram. | Open Subtitles | انهم لا يعلمون ما رأوا |
| não sabem o que aconteceu. | Open Subtitles | إنهم لا يعلمون ما حدث |
| não sabem o que querem. | Open Subtitles | هم لا يعلمون ما الذي يريدونه |
| Eles provavelmente não sabem o que significa o nome. | Open Subtitles | لعلهم لا يعلمون ما معنى اسمهم |
| Os médicos não sabem o que se está a passar. | Open Subtitles | الأطباء لا يعلمون ما يجري |