ويكيبيديا

    "لا يفترض بي أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não devia
        
    • Não devo
        
    Tem razão, Não devia ter sugerido algo de que não gostava. Open Subtitles أنت محقّ، لا يفترض بي أن اقترح شيء لا يعجبني.
    Eu Não devia estar aqui. Nem sequer devia existir. Mas existo. Open Subtitles لا يفترض بي أن أكون هنا يفترض أن اختفي من الوجود, لكني ما زلت موجود
    Eu Não devia estar aqui. O meu nome é... Open Subtitles لا يفترض بي أن أكون هنا يا صاح
    Eu vi-os a beijar-se uma vez, mas Não devo falar nisso. Open Subtitles رأيتهم يتبادلون القبل مرة،لكن لا يفترض بي أن أخبر أحد
    - Não devo falar com estranhos. Open Subtitles لا يفترض بي أن أتحدث مع الغرباء
    Não devia estar a acordar ao lado de um tipo egípcio deprimido de meia-idade. Open Subtitles لا يفترض بي أن أستيقظ بجوار رجل كئيب من عصر المصريين القدامى
    Não devia estar a tomar duche num vestiário sem tranca num piso misto. Open Subtitles لا يفترض بي أن أستحم في مهجع في حجيرة ليس بها قفل
    Não devia dizer-te para ires lá abaixo e investigar por conta própria. Open Subtitles لا يفترض بي أن أقـول إذهـبي للمستـودع بالدور السفلي لتجري تحقيقاتكِ الخاصـة بكِ
    E eu sabia que Não devia entrar lá. Open Subtitles و أنا أعلم بأني لا يفترض بي أن أكون هناك
    Não devia conhecer um código da Grã-Bretanha para a Arábia Saudita. Open Subtitles أعني... لا يفترض بي أن أستمع لشفرات بريطانيا والسعودية
    Não devia deixar-vos entrar sem convite. Open Subtitles لا يفترض بي أن أدخلكما بدون دعوة
    Espere. Eu Não devia estar aqui. Open Subtitles مهلاً مهلاً لا يفترض بي أن أكون هنا
    Não devia estar na fila para os medicamentos atrás de esquizofrénicos e psicopatas. Open Subtitles لا يفترض بي أن أصطف ... لأتناول أدويتي خلف أشخاص معتلّين اجتماعياً و مصابين بانفصام الشخصية
    Não devia ter 45 anos e ter de cuidar de um jovem de 35 que parece ter 100 e que está a morrer. Open Subtitles -فقط لا يفترض بي أن أكون بعمر 45 عاماً ! وأن أعتني برجل في الخامسة والثلاثين من عمره. يبدو بعمر 100 عام ويحتضر.
    Não devia estar aqui. Sou do palácio. Open Subtitles لا يفترض بي أن اكون هنا أنا من القصر
    Eu Não devia falar com estranhos. Open Subtitles لا يفترض بي أن أتحدث الى الغرباء
    Muito bem, desculpem, mas Não devia estar aqui. Open Subtitles حسناً, أنا آسف. لا يفترض بي أن أكون هنا الآن, لذا...
    Eu Não devia viver assim. Estamos nos Estados Unidos! Open Subtitles لا يفترض بي أن أعيش هكذا هذه (أمريكا)
    Não devo incomodá-lo quando está a estudar. Open Subtitles لا يفترض بي أن أزعجه و هو يدرس
    Ela tem a cor de uma toalha de papel, mas Não devo dizer nada. Open Subtitles لقد حصلت علي لون من منشفة ورقية , ولكن لا يفترض بي أن أتفوه بأي شيئ .
    Não devo abrir a porta. Open Subtitles لا يفترض بي أن أفتح الباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد