Tem razão, Não devia ter sugerido algo de que não gostava. | Open Subtitles | أنت محقّ، لا يفترض بي أن اقترح شيء لا يعجبني. |
Eu Não devia estar aqui. Nem sequer devia existir. Mas existo. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أكون هنا يفترض أن اختفي من الوجود, لكني ما زلت موجود |
Eu Não devia estar aqui. O meu nome é... | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أكون هنا يا صاح |
Eu vi-os a beijar-se uma vez, mas Não devo falar nisso. | Open Subtitles | رأيتهم يتبادلون القبل مرة،لكن لا يفترض بي أن أخبر أحد |
- Não devo falar com estranhos. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أتحدث مع الغرباء |
Não devia estar a acordar ao lado de um tipo egípcio deprimido de meia-idade. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أستيقظ بجوار رجل كئيب من عصر المصريين القدامى |
Não devia estar a tomar duche num vestiário sem tranca num piso misto. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أستحم في مهجع في حجيرة ليس بها قفل |
Não devia dizer-te para ires lá abaixo e investigar por conta própria. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أقـول إذهـبي للمستـودع بالدور السفلي لتجري تحقيقاتكِ الخاصـة بكِ |
E eu sabia que Não devia entrar lá. | Open Subtitles | و أنا أعلم بأني لا يفترض بي أن أكون هناك |
Não devia conhecer um código da Grã-Bretanha para a Arábia Saudita. | Open Subtitles | أعني... لا يفترض بي أن أستمع لشفرات بريطانيا والسعودية |
Não devia deixar-vos entrar sem convite. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أدخلكما بدون دعوة |
Espere. Eu Não devia estar aqui. | Open Subtitles | مهلاً مهلاً لا يفترض بي أن أكون هنا |
Não devia estar na fila para os medicamentos atrás de esquizofrénicos e psicopatas. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أصطف ... لأتناول أدويتي خلف أشخاص معتلّين اجتماعياً و مصابين بانفصام الشخصية |
Não devia ter 45 anos e ter de cuidar de um jovem de 35 que parece ter 100 e que está a morrer. | Open Subtitles | -فقط لا يفترض بي أن أكون بعمر 45 عاماً ! وأن أعتني برجل في الخامسة والثلاثين من عمره. يبدو بعمر 100 عام ويحتضر. |
Não devia estar aqui. Sou do palácio. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن اكون هنا أنا من القصر |
Eu Não devia falar com estranhos. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أتحدث الى الغرباء |
Muito bem, desculpem, mas Não devia estar aqui. | Open Subtitles | حسناً, أنا آسف. لا يفترض بي أن أكون هنا الآن, لذا... |
Eu Não devia viver assim. Estamos nos Estados Unidos! | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أعيش هكذا هذه (أمريكا) |
Não devo incomodá-lo quando está a estudar. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أزعجه و هو يدرس |
Ela tem a cor de uma toalha de papel, mas Não devo dizer nada. | Open Subtitles | لقد حصلت علي لون من منشفة ورقية , ولكن لا يفترض بي أن أتفوه بأي شيئ . |
Não devo abrir a porta. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أفتح الباب |