Mas isto não é suficiente para fazer a diferença, certo? | TED | ولكن هذا لا يكفي لإحداث الفرق ، أليس كذلك؟ |
Não o suficiente para pagar a renda dele. Já tenho problemas em pagar a minha. | Open Subtitles | لا يكفي لان يدفع الاجار عندي من مشاكل الديون ما يكفي |
Bom, vocês sabem que $1,8 milhões, após os impostos, não chegam para aquilo que querem fazer? | Open Subtitles | حسنا، يا رفاق أعرف ان 1.8 مليون دولار بعد الضرائب لا يكفي لماذا تريد أن تفعل؟ |
não chega estar desaparecida há três horas, depois de o hospital... | Open Subtitles | سّيد سميث؟ لا يكفي لك أنها مفقودة منذ ثلاث ساعات |
"não basta", como me disse em Argel Cherifa Kheddar, a defensora dos direitos das vítimas, "não basta combater o terrorismo. | TED | لا يكفي،كما قالت محامية الدفاع عن الضحايا شريفة خضّار في الجزائر،حين أخبرتني لا يكفي أن نقاوم الإرهاب فقط. |
Tenho sacrificado cabras e cobras, mas parece não bastar. | Open Subtitles | ضحيت بماعز وثعابين، لكن ذلك لا يكفي. |
E como se não bastasse, eu ainda continuei. | Open Subtitles | كما لو كان ذلك لا يكفي و اصلت بالكلام |
A evaporação pode ter ajudado, mas não é suficiente para tornar a água em gelo. | TED | يمكن أن يكون للتبخر دورٌ في ذلك، إلا أن هذا لا يكفي لجعل الماء يتحول إلى ثلج فعليًا. |
Mas não é suficiente saber contra o que somos. | TED | لكن لا يكفي أن نعرف ما نقف ضده، |
Todos os sistemas de ensino do mundo estão a sofrer reformas neste momento. Mas não é suficiente. | TED | كل نظام تعليم في هذا العالم يُعاد هيكلته في الوقت الراهن. وهذا لا يكفي. |
A dor que ela lhe causou era demasiado forte para viver com ela mas Não o suficiente para que ele morresse. | Open Subtitles | لكن الألم الذي سببته كان فوق ما يمكن تحمله لكن لا يكفي ليجعله يموت |
Não o suficiente para impedir que os seus ossos partam, mas não me parece muito preocupado com isso. | Open Subtitles | , لا يكفي هذا لابقاء عظامها قوية لكن يبدو أنك لا تهتم بهذا |
Nosso Buscador tem muito pouco tempo, talvez Não o suficiente. | Open Subtitles | باحثنا لديه وقت قصير ربّما وقتاً لا يكفي |
Desculpas não chegam. | Open Subtitles | الأسف وحده لا يكفي. |
Perdoe-me Sra.. - As desculpas não chegam. | Open Subtitles | .. أنا آسف، سيّدة - الأسف لا يكفي - |
Isso não chega, porque vou acabar-lhe já com a "festa". | Open Subtitles | حسناً، ذلك لا يكفي لأني سأسلمك معلومة سرية حالاً |
não chega ter de aturar aqueles homens de Neandertal? | Open Subtitles | لا يكفي أن عليّ التعامل مع غريبي الأطوار |
não basta demonstrar que não vão perder o dinheiro dos investidores. | TED | لا يكفي أن تبرهن فقط أنك لن تخسر أموال المستثمرين. |
Como se ainda não bastasse, vens aqui e gritas o meu nome. | Open Subtitles | وكأن هذا لا يكفي سوءاً جئت هنا |
A aposentadoria dele não dá nem para manter o cão. | Open Subtitles | إن راتبه التقاعدي لا يكفي ! حتى لإطعام كلبه |
O que nos servem não serve nem para um cão preso a um poste, e nós somos trabalhadores. | Open Subtitles | ما يقدموه لنا يا سيد "وايت" لا يكفي لا يكفي لإطعام كلب مربوط إلى عمود ونحن رجال عاملون. |
A autópsia revelou drogas e álcool no corpo dela, mas eu sabia que Isso não chegava para a matar. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي اكتشف وجود الكحول في جسدها لكنني كنت أعرف أن هذا لا يكفي لقتلها |
Ocasionalmente, exibir-se não é o suficiente e machos recorrem à força bruta. | Open Subtitles | بين الحين والآخر قد لا يكفي الاستعراض فتلجأ الذكور للقوة العنيفة |