Não podes deixar assim o homem com quem viveste durante 4 anos. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تتركين زوجك هكذا أنتما معاً منذ 4 سنوات |
O meu zombie privado. Por isso, não. Não podes ficar com ele. | Open Subtitles | الخاص بي لذا , لا , لا يمكنكِ أن تشتركي معي |
Não podes deixar de vingar a morte do teu homem. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تجعلي موت رجلكِ يمر بلا ثأر |
Mas Não pode dizer-me que essa família não quereria falar com a última pessoa que viu o filho vivo. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنكِ أن تجزمي بأن العائلة لا ترغب في أن تتحدث مع آخر شخص رآه حياً |
Mas Não pode dizer ao recetor que lhe disse. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ أن تقولي للمُتلقي أنني أخبرتكِ |
É a única maneira. Não podes proteger-nos a todos. | Open Subtitles | إنَّها الطَريقة الوحيدة، لا يمكنكِ أن تحمينا جميعاً. |
Não podes sentir as dores de alguém ao tocar na sua cabeça. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تشعري بصداع أحدهم عن طريق لمسكِ لرأسه .. |
Não pode. Não podes ter os dois. Sou eu ou ele. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تحظي بالإثنان أما أنا أو هو، إختاري |
Não podes ser as duas coisas, tens de escolher. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تكوني كلاهما. يجب عليكِ الأختيار. |
Isso é muita conversa para uma arma tão pequena. Não podes disparar contra todos nós. | Open Subtitles | هذا كلام كبير لمسدس صغير لا يمكنكِ أن تطلقي النار علينا جميعًا |
Não podes forçar os homens, Emma. - Espera. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تضغطي على هؤلاء الرجال ، انتظري |
Não podes estar. Já falámos disto. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تغرمي بي لقد ناقشنا ذلك مسبقاً |
Não, Não podes demitir-te! És a melhor agente que já tive. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنكِ أن تستقيلي أنتِ أفضل وكيلة مرت عليٌ |
Dharma, sê razoável. Não podes dizer o que te apetece, quando te apetece. | Open Subtitles | دارما كوني منطقية , لا يمكنكِ أن تقولي مايخطر في بالكِ أي وقت تودين |
Kate, sabes, Não podes ficar uma fada, porque, se o fizeres, a tua mãe vai ficar muito triste. | Open Subtitles | كايت، إنكِ تعلمين بأنه لا يمكنكِ أن تكوني جنّية، لأنكِ إن فعلتِها فستحزن والدتكِ كثيراً |
Prue, Não podes estar mesmo a considerar isto. | Open Subtitles | برو، لا يمكنكِ أن تكوني جادّة في اعتبار هذا |
Mas Não pode apenas fazer a parte boa da maternidade. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تفعلي فقط الجزء الممتع من التربية |
É terrível... quando sabe que Não pode voltar e começar tudo de novo. | Open Subtitles | انها لحظات مأساوية عندما لا يمكنكِ أن تعودي الى الوراء لكي تبدئي من جديد |
Não pode contar isto a ninguém. | Open Subtitles | أنت لا يمكنكِ أن تخبري أي شخص بما تفعلين هنا |
Agora vai! Não te podes atrasar na tua primeira aula. | Open Subtitles | والآن، إذهبي لا يمكنكِ أن تتأخري عن درسكِ الأول |
Não podem dizer a ninguém que vos ajudei fora do hospital, ou sou despedida. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ أن تخبري أحداً أنني ساعدتك خارج المشفى , و إلا خسرت عملي |
Este sonho pode ser teu mas Não me podes controlar. | Open Subtitles | ربما يكون هذا ممر أحلامكِ لكن لا يمكنكِ أن تسيطري عليَّ |
Eu arranjei-a e dei-lhe uma barba extra. Caso precise. Não se sabe com Tura. | Open Subtitles | لا تقلقي , لقد أعطيته لحية اضافية بحيث لا يمكنكِ أن تحزري بأنه تورا |