Não podes deixar que essa imagem te consuma a vida. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع هذه الصورة تغير حياتك بالكامل |
Não podes deixar que esse miúdo te continue a arreliar. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع ذلك الفتى يستمر بالضغط عليك |
Sim, mas Não podes deixar que um filha da puta te desrespeite, meu. | Open Subtitles | أجل، لكن لا يمكنك أن تدع الداعر .يقلل من أحترامك، يا رفيقي |
Não podes deixar que saibam quem és. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع أحدًا يعرف هويتك الحقيقية. |
Não pode deixar que a Defesa fique na posse da prova-chave. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع المدعى عليه يحكم سيطرته على القطعة الرئيسية من الأدلة |
- Consegues ouvir-me? - As pessoas aí, estão a tentar travar-nos. Não podes deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | الناس هناك يحاولون أن يردعونا لا يمكنك أن تدع ذلك يحدث |
Não podes deixar que este miúdo te afecte. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع ذلك الطفل يغلبك |
Não podes deixar que uma velhota te assuste com uma profecia. | Open Subtitles | اسمع (كلارك)، لا يمكنك أن تدع سيّدة مسنة كهذه تخيفك بنبوءاتها |
Não podes deixar que a infecção... se espalhe. | Open Subtitles | ...لا يمكنك أن تدع العدوى تسود... |
Você Não pode deixar coisas ruins acontecerem com gente boa. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع أمورا سيئة تحصل إلى إناس طيبين, صحيح? |
A Sharon está à minha espera no aeroporto. Não pode deixar o Lanny pendurado. | Open Subtitles | تنظرني (شارون) في المطار لا يمكنك أن تدع (لاني) ينتظر |