Vá lá, Não podes estar a falar a sério sobre o terramoto. | Open Subtitles | . هيا ، لا يمكنك أن تكوني جادة بشأن الهزات الأرضية |
- Não podes estar sempre em cima dele. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني حملاً عليه طوال الوقت. |
Não podes estar assim tão chateada por causa disto, podes? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني بصدق منزعجة من هذا الموضوع, يمكنك؟ |
Tem de ser mãe ou candidata. não pode ser as duas coisas. | Open Subtitles | إمّا أن تكوني أمًا أو مرشّحة، لا يمكنك أن تكوني كلتاهما. |
Não podes ser minha irmã, deve ser adoptada. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني شقيقتي كان يجب أن يتم تبنيك |
Não podes ter uma atracção numa coisa que está morta, que é má, que é um vampiro. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني معجبة بشخص بهذا السوء وشرير ومصاص دماء |
Mas, Capitã, Não pode estar a falar a sério. | Open Subtitles | [ضحك بصوت خافت لا يمكنك أن تكوني جادة |
Não se pode ser um salvador e um assassino simultaneamente. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني منقذة و قاتلة بنفس الوقت |
- Arrebentou outro cano. Não podes estar aqui. | Open Subtitles | إنفجار إنبوب آخر لا يمكنك أن تكوني هنا |
- Não podes estar a falar a sério. | Open Subtitles | بايبر ، لا يمكنك أن تكوني جادة |
Se Não podes estar com a pessoa que escolheste... | Open Subtitles | إذا كان لا يمكنك أن تكوني ...مع الشخص الذي اخترتيه لـ |
Não podes estar assim tão assustada. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني خائفة هكذا |
Não podes estar a falar a sério. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني جادة. |
Veronika, Não podes estar aqui. | Open Subtitles | ـ هيا! (فيرونيكا)، لا يمكنك أن تكوني هنا أرجوكِ. |
Não podes estar a falar a sério, Piper. | Open Subtitles | (لا يمكنك أن تكوني جادة (بايبر |
E agora você não pode ser feliz, e não quer que ninguém seja, ponto final. | Open Subtitles | والآن لأنه لا يمكنك أن تكوني سعيدة .. لا تريدين لأي شخص أن يكون ، الفترة |
Da CIA não pode ser... | Open Subtitles | حســنا لا يمكنك أن تكوني المخابرات المركزيــة |
Não podes ser o bombeiro quando és o incendiário. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني رجل الإطفاء، بينما أنتِ مفتعلة الحريق |
e diziam: "Não, não. Vai acabar com a tua carreira. "Não podes ser uma executiva a sério e falar sobre ser mulher. "Nunca mais serás levada a sério". | TED | ستقضين على مسارك المهني. لا يمكنك أن تكوني مديرة تنفيذية جادة وتتحدثين عن كونك امرأة. لن تؤخذي على محمل الجد مطلقا مرة أخرى. |
- Não podes ter a certeza. - Mas tenho. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني متأكدة- انا متأكدة- |
- Não podes ter... - Sobrevivido? | Open Subtitles | .. لا يمكنك أن تكوني - حية ؟ |
Não pode estar doente todos os meses. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني مريضة كل شهر |
Não pode estar aqui. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني هنا |
Porque, tal como sabes, Não se pode ser bruxa e vampira. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني ساحرةً ومصّاصة دماء. |
Não se pode ser amigo de toda a gente, convidá-los para beber chá, porque ser caloroso significa que se é fraco. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني صديقة الجميع وتدعوينهم لاحتساء الشاي لأن... الصداقة ترادف ضعفك |