"لا يمكنك أن تكوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podes estar
        
    • não pode ser
        
    • Não podes ser
        
    • Não podes ter
        
    • Não pode estar
        
    • Não se pode ser
        
    Vá lá, Não podes estar a falar a sério sobre o terramoto. Open Subtitles . هيا ، لا يمكنك أن تكوني جادة بشأن الهزات الأرضية
    - Não podes estar sempre em cima dele. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني حملاً عليه طوال الوقت.
    Não podes estar assim tão chateada por causa disto, podes? Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني بصدق منزعجة من هذا الموضوع, يمكنك؟
    Tem de ser mãe ou candidata. não pode ser as duas coisas. Open Subtitles إمّا أن تكوني أمًا أو مرشّحة، لا يمكنك أن تكوني كلتاهما.
    Não podes ser minha irmã, deve ser adoptada. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني شقيقتي كان يجب أن يتم تبنيك
    Não podes ter uma atracção numa coisa que está morta, que é má, que é um vampiro. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني معجبة بشخص بهذا السوء وشرير ومصاص دماء
    Mas, Capitã, Não pode estar a falar a sério. Open Subtitles [ضحك بصوت خافت لا يمكنك أن تكوني جادة
    Não se pode ser um salvador e um assassino simultaneamente. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني منقذة و قاتلة بنفس الوقت
    - Arrebentou outro cano. Não podes estar aqui. Open Subtitles إنفجار إنبوب آخر لا يمكنك أن تكوني هنا
    - Não podes estar a falar a sério. Open Subtitles بايبر ، لا يمكنك أن تكوني جادة
    Se Não podes estar com a pessoa que escolheste... Open Subtitles إذا كان لا يمكنك أن تكوني ...مع الشخص الذي اخترتيه لـ
    Não podes estar assim tão assustada. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني خائفة هكذا
    Não podes estar a falar a sério. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني جادة.
    Veronika, Não podes estar aqui. Open Subtitles ـ هيا! (فيرونيكا)، لا يمكنك أن تكوني هنا أرجوكِ.
    Não podes estar a falar a sério, Piper. Open Subtitles (لا يمكنك أن تكوني جادة (بايبر
    E agora você não pode ser feliz, e não quer que ninguém seja, ponto final. Open Subtitles والآن لأنه لا يمكنك أن تكوني سعيدة .. لا تريدين لأي شخص أن يكون ، الفترة
    Da CIA não pode ser... Open Subtitles حســنا لا يمكنك أن تكوني المخابرات المركزيــة
    Não podes ser o bombeiro quando és o incendiário. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني رجل الإطفاء، بينما أنتِ مفتعلة الحريق
    e diziam: "Não, não. Vai acabar com a tua carreira. "Não podes ser uma executiva a sério e falar sobre ser mulher. "Nunca mais serás levada a sério". TED ستقضين على مسارك المهني. لا يمكنك أن تكوني مديرة تنفيذية جادة وتتحدثين عن كونك امرأة. لن تؤخذي على محمل الجد مطلقا مرة أخرى.
    - Não podes ter a certeza. - Mas tenho. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني متأكدة- انا متأكدة-
    - Não podes ter... - Sobrevivido? Open Subtitles .. لا يمكنك أن تكوني - حية ؟
    Não pode estar doente todos os meses. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني مريضة كل شهر
    Não pode estar aqui. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني هنا
    Porque, tal como sabes, Não se pode ser bruxa e vampira. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني ساحرةً ومصّاصة دماء.
    Não se pode ser amigo de toda a gente, convidá-los para beber chá, porque ser caloroso significa que se é fraco. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني صديقة الجميع وتدعوينهم لاحتساء الشاي لأن... الصداقة ترادف ضعفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more