Não podemos deixá-lo assim. Não posso olhar para ele. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هكذا لا يمكنني النظر إليه |
Não podemos deixá-lo em casa, enquanto saímos para lutar. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه في المنزل بينما نحن نقاتل. |
Não podemos deixá-lo. Espere aqui, meu príncipe. Não saia daí. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه بإنتظارك هنا أميرى , لا تذهب بعيداً |
Só o amaciei para ti. Temos de levar o raptor de volta através da anomalia. Não o podemos deixar aqui. | Open Subtitles | أضعفته لأجلكِ، يجب أن نعيد المفترس عبر الهالة، لا يمكننا تركه هنا.. |
Não o podemos deixar aqui. | Open Subtitles | جليًّا أنّه سقيم، لا يمكننا تركه هنا فحسب. |
Tens que me deixar desligar isto. Não podemos deixar que chegue às prateleiras. | Open Subtitles | يجب السماح بإنهاء إنتاجه لا يمكننا تركه في السوق |
Não podemos deixá-lo aqui. Ele congelará até à morte. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هنا، إنه سوف يتجمد حتى الموت |
Não podemos deixá-lo toda a noite ao relento. | Open Subtitles | نعم ، ولكن لا يمكننا تركه بالخارج في العراء هكذا ليلا |
Não podemos deixá-lo ali. Sabe Deus o que está a fazer à água. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هنا، الله يعلم ما علَّ الماء فاعلٌ بهِ. |
Mas ele ajudou-nos. Não podemos deixá-lo trancado. | Open Subtitles | لكنه ساعدنا , لا يمكننا تركه مسجنوناً وحسب |
Não podemos deixá-lo lá. Temos de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هناك، عليك أن تمارس بعضاً من نفوذك. |
Não podemos deixá-lo ir. Vai dizer ao povo dele que nos viu. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يذهب سوف يخبر قومه بأنه رآنا |
Céus. Não podemos deixá-lo passar por uma vergonha novamente. | Open Subtitles | تبا لا يمكننا تركه ليجعل من نفسه أضحوكة مرة أخرى |
Mas é o nosso suspeito principal. Não podemos deixá-lo escapar. | Open Subtitles | لكنه مشتبهنا الأساسي، لا يمكننا تركه يذهب حراً |
- Tenho que ir! Não o podemos deixar! Não! | Open Subtitles | لا يمكننا أن نلحق به - يجب أن أعود للاسف, لا يمكننا تركه - |
Não o podemos deixar andar solto. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يهــرب هـكــذا ؟ |
Não o podemos deixar andar assim solto.. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يهرب هكذا وحسب. |
Não o podemos deixar! | Open Subtitles | لا يمكننا تركه عندما تأخذ بثأره |
Não o podemos deixar assim. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هكذا أليس لديك قلب |
Não o podemos deixar ir. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يرحل، فهو يعرف الكثير |
- Não podemos deixar Jim lá. | Open Subtitles | ماذا بشأن (جيم)؟ لا يمكننا تركه في الأسفل هناك. |
O que vamos fazer? Não podemos simplesmente deixá-lo aqui. | Open Subtitles | ما ذا سنفعل لا يمكننا تركه هنا |