ويكيبيديا

    "لا يمكننا فعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não podemos fazer
        
    • Não posso fazer
        
    • Não conseguimos
        
    Esta área não está sob a jurisdição Britânica. Não podemos fazer nada. Open Subtitles هذه المنطقة لا تنحدر ضمن الملكية البريطانية, لا يمكننا فعل شىء
    Nós Não podemos fazer nada. Não sei o que ela quer. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء، نحن مفلسون لا أعرف ما تريد
    - Não podemos fazer isso. Se os deixássemos sozinhos, deixávamo-los vulneráveis. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك سنتركهم معرضين لخطر المخلوقات إن فعلنا
    Não podemos fazer nada até ao novo ano fiscal. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيئ حتى السنة المالية الجديدة
    Outra coisa que gostaria de dizer é que as vozes das raparigas e mulheres são lindas, e estão presentes, mas Não podemos fazer isto sozinhas. TED وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا
    Olhe, Donna, nós, enquanto animadores Não podemos fazer tudo em função das crianças. Open Subtitles أنظري , دونا , نحن كمرفهّين لا يمكننا فعل كل شيء للأطفال
    Não podemos fazer isso agora, por muito que queiramos. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا الآن بقدر ما نرغب
    Não podemos fazer isso. Está quase na hora. Open Subtitles آسف ولكن لا يمكننا فعل ذبك لأن وقتنا حان
    Porque é que Não podemos fazer nada sobre isto? Open Subtitles لم لا يمكننا فعل شيء في اللحظات الحاسمة ؟
    Não podemos fazer nada. Open Subtitles تحول الحاسبات إلى صواريخ سكود لا يمكننا فعل شيء
    Depois de alguém ser exposto e incubar o vírus, já Não podemos fazer nada. Open Subtitles بمجرد أن يتعرض أحد للفيروس ويصبح فى فترة الحضانة, لا يمكننا فعل شىء
    - Por isso Não podemos fazer nada agora. Open Subtitles لهذا بالضبط لا يمكننا فعل أى شىء تجاه هذا الآن
    Sabemos que eles vêm, Não podemos fazer nada quanto a isso. Open Subtitles نعرف بأنّهم سيدخلون، لا يمكننا فعل شيء حيال ذلك.
    Não podemos fazer nada. Open Subtitles لا يمكننا فعل أي شيء حتى نحصل على تحديد لنوع
    Olhe, Donna, nós, enquanto animadores Não podemos fazer tudo em função das crianças. Open Subtitles أنظري , دونا , نحن كمرفهّين لا يمكننا فعل كل شيء للأطفال
    Não podemos fazer nada até eu ter percebido o que aconteceu esta noite. Open Subtitles نحن لا يمكننا فعل اى شئ الا ان افهم ما قد حصل الليله
    Não, nós Não podemos fazer nada com uma, por isso acabaram-se as votações. Open Subtitles لا , لا يمكننا فعل هذا بدون تصويت .. لذا فقد أنهينا التصويت
    Não podemos fazer nada. Open Subtitles أنا متأسف لا يمكننا فعل شيء حيالها الآن علينا الوصول إلى مرفأ السفن
    - Não, querida, lamento. Não podemos fazer isso. Open Subtitles كلاّ يا عزيزتي، أنا متأسفة لا يمكننا فعل ذلك
    Mas disseste que Não podemos fazer nada, não foi? Open Subtitles لكنه قال أنه لا يمكننا فعل شيء, صحيح؟
    Dan, estamos perto das eleições. Sabes que Não posso fazer isso. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا فنحن الإثنان لدينا إنتخابات قادمة
    Não conseguimos fazer o necessário para nos defender, se todas as minhas ordens forem divulgadas antes de poderem ser executadas. Open Subtitles لا يمكننا فعل المطلوب للدفاع عن هذا المعسكر، لو تم تسريب كل أمر أعطيه قبل أن يتم تنفيذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد