Veronika, Não te posso dizer nada. Sabes disso. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بأي شيء يا فيرونيكا، أنت تعلمين هذا. |
Não te posso dizer o porquê, porque ela é importante, porque o que fizeram com ela significou muito para mim. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بالسبب ليس بعدما رايتي ماذا فعلوا ب تيريزا |
Ouça, Não lhe posso dizer como sei isto, mas não tenho a certeza se devia. | Open Subtitles | اسمعيني ، لا يمكنني إخبارك كيف عرفت هذا ، ولكن أنا لست واثقاً انه يجب إخباركِ |
Não posso dizer. Estragava a surpresa. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك هذا سيفسد المتعة في الأمر |
Iah. Isso e mais algumas coisas inacreditáveis que eu Não te posso contar. | Open Subtitles | نعم, بالإضافة إلى أن هناك أشياء أخرى لا تصدق لا يمكنني إخبارك بها |
Não posso dizer-te o que fazer se estiver a dormir. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بما تفعلين إذا أخذت قيلولة |
Não posso dizer-lhe como resolver o seu caso, só posso resolver os meus. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كيف تدير قضيتك بل أدير قضيتي فقط |
Há tantas coisas que não... que Não te posso dizer. | Open Subtitles | أمورٌ كثيرةٌ لا يمكنني... لا يمكنني.. إخبارك بها |
Não te posso dizer nada porque não sei. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك.. لأنني لا أعرف |
Não te posso dizer nada. Responsabilidade profissional. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بشئ المسئولية المهنة |
Isso Não te posso dizer, mano. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بذلك يا صديقي |
Desculpe, Não lhe posso dizer isso. | Open Subtitles | لذا سأسئلك ثانية لمن تعمل؟ متأسف، لا يمكنني إخبارك بذلك |
Não lhe posso dizer o que aconteceu porque não estava lá. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك ما حدث، لأنني لم أكن حاضرا. |
Já lhe disse que Não lhe posso dizer. Olhe, se acha que este anel lhe foi roubado, | Open Subtitles | قلت لك أنه لا يمكنني إخبارك إذا كنت تظن أن هذا الخاتم مسروق منك |
Por mais que gostasse, Não posso dizer onde é que o sacana se esconde, Gunny | Open Subtitles | مثلما أحب أن أفعل, لا يمكنني إخبارك بمكان الوغد أيها العريف |
Bem, eu Não posso dizer se o teu amigo premiu o gatilho, mas posso dizer-te que existem dois sinais. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني إخبارك إذا صديقك سحب الزناد لكن يمكني إخبارك بأن هناك إشارتين هنا |
Não posso dizer isso. O FBI e a ATF já tinham uma investigação a decorrer. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بمكانهم إنهم بتحقيق لإف بي آي |
Mãe, sabes bem que Não te posso contar nada. | Open Subtitles | أمي ، تعلمين أنني لا يمكنني إخبارك بشيء |
Uma namorada sobre a qual Não te posso contar nada no interesse da tua própria segurança. | Open Subtitles | صديقه لا يمكنني إخبارك شئ عنها لأجل سلامتك |
Olha, Não posso dizer-te. | Open Subtitles | أنظر، لا يمكنني إخبارك لذا عليك التوقف عن سؤالي، أرجوك |
Não posso dizer-lhe o quanto estou impressionado. | Open Subtitles | سيد داوسون لا يمكنني إخبارك مدى إنبهاري بك |
Então Não posso contar-te sobre a matrícula. | Open Subtitles | حينها لا يمكنني إخبارك بأمر رخصة السيارة ماذا تقول؟ |
Tenho de ir. Desculpa agora Não posso falar mais. | Open Subtitles | حسناً، عَليّ إنهاء المكالمة آسفة لا يمكنني إخبارك المزيد حالياً |
Não sei dizer até posares. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك .قبل أن أراك بوضعيّة أخرى فيه |
Não te sei dizer, Mas... Penso que é uma coisa boa. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بهذا ولكني أظنه كان وضعًا به خير |
Não vos posso dizer o quê. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك به. |