"لا يمكنني إخبارك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te posso dizer
        
    • Não lhe posso dizer
        
    • Não posso dizer
        
    • Não te posso contar
        
    • Não posso dizer-te
        
    • Não posso dizer-lhe
        
    • Não posso contar-te
        
    • Não posso falar
        
    • Não sei dizer
        
    • Não te sei dizer
        
    • Não vos posso dizer
        
    Veronika, Não te posso dizer nada. Sabes disso. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بأي شيء يا فيرونيكا، أنت تعلمين هذا.
    Não te posso dizer o porquê, porque ela é importante, porque o que fizeram com ela significou muito para mim. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بالسبب ليس بعدما رايتي ماذا فعلوا ب تيريزا
    Ouça, Não lhe posso dizer como sei isto, mas não tenho a certeza se devia. Open Subtitles اسمعيني ، لا يمكنني إخبارك كيف عرفت هذا ، ولكن أنا لست واثقاً انه يجب إخباركِ
    Não posso dizer. Estragava a surpresa. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك هذا سيفسد المتعة في الأمر
    Iah. Isso e mais algumas coisas inacreditáveis que eu Não te posso contar. Open Subtitles نعم, بالإضافة إلى أن هناك أشياء أخرى لا تصدق لا يمكنني إخبارك بها
    Não posso dizer-te o que fazer se estiver a dormir. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بما تفعلين إذا أخذت قيلولة
    Não posso dizer-lhe como resolver o seu caso, só posso resolver os meus. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك كيف تدير قضيتك بل أدير قضيتي فقط
    Há tantas coisas que não... que Não te posso dizer. Open Subtitles أمورٌ كثيرةٌ لا يمكنني... لا يمكنني.. إخبارك بها
    Não te posso dizer nada porque não sei. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك.. لأنني لا أعرف
    Não te posso dizer nada. Responsabilidade profissional. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بشئ المسئولية المهنة
    Isso Não te posso dizer, mano. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بذلك يا صديقي
    Desculpe, Não lhe posso dizer isso. Open Subtitles لذا سأسئلك ثانية لمن تعمل؟ متأسف، لا يمكنني إخبارك بذلك
    Não lhe posso dizer o que aconteceu porque não estava lá. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك ما حدث، لأنني لم أكن حاضرا.
    Já lhe disse que Não lhe posso dizer. Olhe, se acha que este anel lhe foi roubado, Open Subtitles قلت لك أنه لا يمكنني إخبارك إذا كنت تظن أن هذا الخاتم مسروق منك
    Por mais que gostasse, Não posso dizer onde é que o sacana se esconde, Gunny Open Subtitles مثلما أحب أن أفعل, لا يمكنني إخبارك بمكان الوغد أيها العريف
    Bem, eu Não posso dizer se o teu amigo premiu o gatilho, mas posso dizer-te que existem dois sinais. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني إخبارك إذا صديقك سحب الزناد لكن يمكني إخبارك بأن هناك إشارتين هنا
    Não posso dizer isso. O FBI e a ATF já tinham uma investigação a decorrer. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بمكانهم إنهم بتحقيق لإف بي آي
    Mãe, sabes bem que Não te posso contar nada. Open Subtitles أمي ، تعلمين أنني لا يمكنني إخبارك بشيء
    Uma namorada sobre a qual Não te posso contar nada no interesse da tua própria segurança. Open Subtitles صديقه لا يمكنني إخبارك شئ عنها لأجل سلامتك
    Olha, Não posso dizer-te. Open Subtitles أنظر، لا يمكنني إخبارك لذا عليك التوقف عن سؤالي، أرجوك
    Não posso dizer-lhe o quanto estou impressionado. Open Subtitles سيد داوسون لا يمكنني إخبارك مدى إنبهاري بك
    Então Não posso contar-te sobre a matrícula. Open Subtitles حينها لا يمكنني إخبارك بأمر رخصة السيارة ماذا تقول؟
    Tenho de ir. Desculpa agora Não posso falar mais. Open Subtitles حسناً، عَليّ إنهاء المكالمة آسفة لا يمكنني إخبارك المزيد حالياً
    Não sei dizer até posares. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك .قبل أن أراك بوضعيّة أخرى فيه
    Não te sei dizer, Mas... Penso que é uma coisa boa. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بهذا ولكني أظنه كان وضعًا به خير
    Não vos posso dizer o quê. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus