Tudo indica que os ataques são de um animal, mas o padrão dos últimos dois meses não pode ser negado. | Open Subtitles | الأدلة الجنائية تشير إلى أن الهجمات بطبيعتها هي لحيوانات لكن هذا النمط للهجمات في آخر شهرين لا يمكن إنكاره |
O que está profetizado não pode ser negado. | Open Subtitles | ما تنبأ لا يمكن إنكاره. |
Quer o homem tenha vivido ou não, tenha amado, tenha reinado ou tenha tido aventuras, é inegável que a personagem alcançou a imortalidade. | TED | ما إن كان هذا الرجل عاش فعلًا أم لا، أحبَّ، حكمَ، أو غامر، حقيقة أن الشخصية قد حققت الخلود هو أمر لا يمكن إنكاره. |
O teu pai fez algumas escolhas lamentáveis no passado, mas o seu brilhantismo é inegável. | Open Subtitles | اتخذ والدكم بعض الخيارات المؤسفة في الماضي، لكن تألقه لا يمكن إنكاره. |
O que é preciso que consideres hoje... não é a tua força, que é grande, não é a maldade do teu adversário, que é inegável. | Open Subtitles | ما ينبغي عليك النظر إليه بعين الاعتبار اليوم ليس قوتك العظيمة وهو ليس خطأ عدوك الذي لا يمكن إنكاره |
A minha lógica é inegável. | Open Subtitles | منطقى لا يمكن إنكاره |
Mas, agora é inegável. | Open Subtitles | لكن الآن لا يمكن إنكاره |
A semelhança é inegável. | Open Subtitles | التشابه لا يمكن إنكاره |
Bem, a paixão dele é inegável. | Open Subtitles | حسنا، شغفه لا يمكن إنكاره |