ويكيبيديا

    "لا ينبغي ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não devia
        
    • não devias
        
    • não deveria
        
    • Não deve
        
    • Não devíamos
        
    Alguém com três corações não devia ser assim tão mau. Open Subtitles فواحد بثلاثة قلوب لا ينبغي ان يكون وضيعاً جداً
    - Protesto! Meritíssimo, este julgamento não devia ser sobre quem ofereceu o quê a quem? Open Subtitles سيدي القاضي , هذه المحاكمة لا ينبغي ان تكون حول من عرض شيئا ما لمن
    Achava que a derradeira herança de alguém não devia ser tanto o dinheiro como o seu carácter, os seus valores. Open Subtitles هو كان يؤمن ان الأرث النهائي للشخص لا ينبغي ان يكون حول المال بقدر ان يكون حول شخصيته وقيمه
    - Michael, não devias ignorá-lo, ele está a ajudar-nos. Open Subtitles مايكل ، لا ينبغي ان نتجاهل أنه يقوم بمساعدتنا
    - não deveria fazer isto. - Você sabe que quer isto. Open Subtitles لا ينبغي ان افعل هذا هل هذا ما تعرفين انك تريدينه ؟
    Religião Não deve ser maior do que os "Cães Jogando Poker"? Open Subtitles لا ينبغي ان يكون الدين كــ كلابٌ تلعب البوكـر
    Não devíamos criar expectativas. Open Subtitles نعم . اعتقد انه لا ينبغي ان نرفع من امالنا
    O Jack foi até a linha que não devia cruzar. Open Subtitles ذهب جاك الى الخط الذي لا ينبغي ان يتجاوزه أبدا
    Mas não devia ser só esta noite onde estamos todos bem vestidos e ninguém se parece consigo de qualquer maneira. Open Subtitles . . لكن لا ينبغي ان تكون تلك الليله فقط لنقوم فيها بتلك الألعاب ولا احد على طبيعته في اي حال من الأحوال
    não devia ter matado todas estas pessoas, Trev. Nem mesmo ter filmado. Open Subtitles كان لا ينبغي ان تقتل كل هؤلاء الناس وتصويرهم
    Gosto de festas, mas fora de brincadeiras, aquela mulher não devia ser mãe. Open Subtitles انا احب الحفلات .. لكن في الحقيقة تلك السيدة لا ينبغي ان تكون اماً
    Se calhar, não devia dizer isto aos sem-abrigo. Open Subtitles ‎أوه. ربما أنا لا ينبغي ‎ان اقول ذالك للمشردين
    Desculpem, não devia ter puxado o assunto. Open Subtitles ،لا أعلم أنا أسف، كان لا ينبغي ان اذكر كل هذه الأشياء
    não devias sentir-te culpado. Open Subtitles حسنا.. لا ينبغي ان تشعر بالذنب.. لم تكن علي علم
    não devias ficar sozinho esta noite. Vou acabar o turno mais cedo. Open Subtitles لا ينبغي ان تكون وحيداً الليلة سأنهي عملي بوقت مبكر
    Mesmo que te elogie pelo transporte ecológico, não devias andar nisso sozinha. Open Subtitles حسناً بينما انا اشجع على وسائل المواصلات التي تحافظ على البيئة لا ينبغي ان تركبي هذه لوحدك
    Sabes, uma festa não deveria durar três dias. Open Subtitles أقصد ان الحفلة لا ينبغي ان تطول لثلاثة ايام
    - não deveria ler os Evangelhos? Open Subtitles لا ينبغي ان يكون لكم قراءة الانجيل؟
    Sei que não deveria estar aqui. Open Subtitles أعلم باني لا ينبغي ان آتي إلى هنا
    Não deve ser. Nunca tivemos problemas ali. Open Subtitles لا ينبغي ان يكون ذلك نحن لم نواجه مشكلة ابدا هناك من قبل
    Bem, Não deve ser muito difícil, bochechinhas Open Subtitles حسناً ، ذلك لا ينبغي ان يكون صعباً يا ذو عظام الخد الجميلة
    - Não devíamos descarregá-las antes? Open Subtitles هل ينبغي ان نفرغها اولا ؟ لا .ينبغي ان تشعر بالشعور الحقيقي
    O meu filho disse que Não devíamos levar. Open Subtitles ابني حزن وقال لا ينبغي ان ناخذ هذه الاموال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد