ويكيبيديا

    "لا ينبغي عليك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não devias
        
    • Não tens de
        
    • não devia
        
    • Não deviam
        
    • Não tem de
        
    • Não precisas
        
    • não temos de
        
    • não é preciso
        
    • não tens que
        
    Não devias baixar o teu preço nesta economia, devias aumentá-lo. Open Subtitles لا ينبغي عليك تخفيض أسعارك بهذا الميدان، بل زيادتها
    Não devias deixar as armas por aí na casa. Open Subtitles لا ينبغي عليك ترك الأسلحة في أنحاء المنزل
    Envolve-te tu a pedires, para abusares dos poderes da minha função e dar-te acesso a uma coisa que Não devias ter. Open Subtitles السؤال يتضمن سؤالك لي لاستغلال سلطة مكتبي بصورة زائدة والحصول لك على تصريح بشيء لا ينبغي عليك الوصول إليه
    Meu, pára de provar quão estúpido és. Não tens de parecer tão ignorante! Open Subtitles يا رجل , هذا يثبت إنك غبي لا ينبغي عليك أن تتصرف كالجهله.
    A verdade é não devia preocupar-se tanto. Open Subtitles أنت تعلم، إنه لا ينبغي عليك أن تقلق كثيراً جداً حقيقة.
    Não deviam esperar até depois de terem filhos para começar a discutir sobre eles? Open Subtitles لا ينبغي عليك الانتظار حتى بعد لديك أطفال لبدء القتال عنهم؟
    - Não tem de fazer isto. Open Subtitles لكن هذا المسدس لهُ وجود لا ينبغي عليك فعلُ هذا
    Então despede esse cabrão. Não precisas que eu te diga isso. Open Subtitles اطرده في الحال، لا ينبغي عليك أن تطلب رأيي في هذا
    Bem, Não devias, na verdade, porque este tipo, Bryce, era um verdadeiro amigo da onça. Open Subtitles حسنا ، لا ينبغي عليك فعلا ، والسبب أن هذا الرجل برايس دوشاً حقيقيا
    Tu Não devias estar deste lado da fronteira dos Saqueadores. Open Subtitles لا ينبغي عليك ان تتواجد في هذا الجانب من حدود الغجر.
    Não devias de fugir para a floresta cada vez que te transformas. Open Subtitles لا ينبغي عليك ان تهرب الى الغابة في كل مرة تعود فيها
    Eu não estou confortável com isto e tu também Não devias estar. Open Subtitles انا لست مطمئن لذلك و لا ينبغي عليك ان تطمئن انت الأخر
    Não devias saltar de loja em loja tão depressa. Open Subtitles لا ينبغي عليك الإنتقال من متجر لآخر بهذه السرعة.
    Não devias insultar as pessoas. Não és bom nisso. Open Subtitles لا ينبغي عليك إهانة الناس فأنت لست جيداً بها
    Não tens de te preocupar com ele. Ele é apenas... Open Subtitles اوه, لا ينبغي عليك ان تقلق منه ...انه مجرد
    É apenas dinheiro. Não tens de fazer trabalho nenhum. Open Subtitles إنه مجرد مال لا ينبغي عليك القيام بأي عمل
    Não tens de falar, mas pode prejudicar-te caso não menciones algo que mais tarde refiras em tribunal. Open Subtitles لا ينبغي عليك أن تقول إي شيء لإنه ربما يضر بالدفاع عنك إذا لم تذكر ذلك عندما تٌسأل عن إي شيء تم اعتماده بالمحكمة
    Ainda deve muito dinheiro a dois sítios que não devia. Open Subtitles ما زلت مديون بالمال لمكانين كبيرين حيث لا ينبغي عليك ذلك
    Pelo menos, não devia. Você tem ideias, Sra. Whelan. Open Subtitles .على الأقل، لا ينبغي عليك ،لديكِ أفكار آنسة ويلان
    - Não deviam fazer nada agora. Open Subtitles - لا ينبغي عليك فعل تلك الأشياء أثناء غيابه
    Não tem de acordar os vizinhos. Open Subtitles لا ينبغي عليك ايقاظ الجيران لذلك
    A boa notícia é que Não precisas de te preocupar com uma acusação. Open Subtitles حسناً، الأخبار الجيدة هي أنك لا ينبغي عليك القلق بشأن الإتهامات.
    Penso que não temos de ter níveis elevadíssimos de numeracia para nos inspirarmos com os números, e esse deve ser o nosso ponto de partida. TED أعتقد أنه لا ينبغي عليك أن تتمتع بمستويات عالية جدا من المهارات الحسابية لتلهمك الأرقام، وينبغي أن يكون ذلك نقطة الانطلاق إلى الرحلة القادمة.
    não é preciso pedir autorização, como acontece num sistema baseado na propriedade. TED لا ينبغي عليك أن تطلب اذناً، لأنك تفعلها في نظام قائم على الملكية.
    Esta é a primeira vez que não tens que estar em lado nenhum nem a fazer nada. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي لا ينبغي عليك فيها أن تكوني في أي مكان أو فعل أي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد