ويكيبيديا

    "لا يهم أين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não importa onde
        
    • Não interessa onde
        
    • Não importa aonde
        
    • onde quer que
        
    Estes homens irão atrás de si, Não importa onde vá. Open Subtitles هؤلاء الرجل لن يكونوا بعيدين جداً لا يهم أين ستذهبين
    Mantive-me adormecido por tanto tempo que agora que quero sentir algo não consigo porque Não importa onde vou, ou o que eu faça Open Subtitles لقد أبقيت نفسي مخدرا لفترة طويلة لدرجة أنني الآن أريد أن أشعر بشيء ولكن لا أستطيع لأنه لا يهم أين أذهب أو ماذا أفعل
    Acho que Não importa onde elas estejam porque eles não te conseguem torturar tanto como te torturas a ti próprio. Open Subtitles أعتقد أنه لا يهم أين ذهبوا في الحقيقة لأن ليس في إمكانهم أن يعذبوك أكثر مما تفعله في نفسك
    Todos. Não interessa onde vamos. TED لا يهم أين تذهب. كنت أعتقد أنه سيكون خلاف ذلك، لكنه ليس موجودا.
    Não importa aonde vamos, não haverá Chakrams. Open Subtitles لا يهم أين نذهب لن تكون هناك العجلات
    E apesar de ser um agitador conhecido, cumprirá o contrato, Não importa onde atracarmos. Open Subtitles وعلى الرغم من أنك المتمرد سيئة السمعة، كونك بموجب عقد لا يهم أين نحن الهبوط.
    Não importa onde estejas agora, só importa para onde queres ir. Open Subtitles لا يهم أين أنت الآن، فإنه يهم فقط حيث تريد أن تذهب.
    Por aqui, Não importa onde estás, nunca se está a mais a meio metro de um rato. Open Subtitles في هذه المدينة، لا يهم أين تكونين، فلا تبتعدين مسافة قدمين عن واشٍ.
    Não importa onde viajamos, você estava sempre em curso e sobre sobre o quanto você perdeu esta antiga casa de mofo. Open Subtitles لا يهم أين سافرنا، كنت تسير دائما على ما هي عليه حول كم فاتك هذا البيت القديم عفن.
    Não importa onde estejamos. Ainda temos que descobrir como poder lutar contra eles. Open Subtitles لا يهم أين نمكث، لا يزال علينا إيجاد طريقة لقتالهم.
    Cara apaixonada padeira... enquanto eu estiver na cozinha a cozinhar... Não importa onde é que esteja. Open Subtitles إلى الخبازة العاطفية... مادمت أطبخ بالمطبخ لا يهم أين أنا
    Um bom homem é sempre um bom homem, Não importa onde ele esteja. Open Subtitles الرجل الجيد دائما رجل جيد لا يهم أين هو
    Não importa onde jogar seu suéter, em instantes, estará no cabide. Open Subtitles لا يهم أين ترمي سترتك خلال ثواني ترينها معلقة - هذا بديل فقط -
    Não importa onde estejas, estarei sempre lá. Open Subtitles لا يهم أين تذهب، سأكون هناك دائماً
    Não importa onde te escondas quando te encontrar a ti e a essa puta, estarão mortos. Open Subtitles لا يهم أين أنت تخفيه , عندما تجد لك , وأن الكلبة ,
    Não importa onde estiverem, eu vou encontrá-los e vou vê-los. Open Subtitles لا يهم أين تذهب، سأجدك وآتي لرؤيتك
    Eles vão retaliar, Não importa onde me esconda. Open Subtitles سوف ينتقمون لا يهم أين تخابيني
    Não interessa onde as vão buscar. Façam-nas apanhar o comboio das 8. Open Subtitles أنت تعرف ماذا نريد، لا يهم أين تجدهما، فقد ليكونتا على متن القطار بحلول الساعة الثامنة
    -Mas ele precisa da mãe viva, Não interessa onde! Open Subtitles و لكنه يحتاج لأمه حيّة و لا يهم أين أنت لا تفهمين
    Não interessa onde se gasta o dinheiro... ou com quem se gasta. Open Subtitles لا يهم أين نمضيها أو مع من نمضيها
    Não importa aonde eu vá, nem o quanto mude. Open Subtitles لا يهم أين أذهب أو كيف أتغير,
    Porque para onde quer que fujas, sempre vais dar a ti mesma. Open Subtitles أنه أينما تذهبين. لأنه لا يهم أين أنت تهربين ، أنت فقط تنتهين من الهروب إلى نفسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد