Não há nada que me ligue a alguém ou a alguma coisa. | Open Subtitles | أنا ليست لدي أية أرضية لا يوجد هناك شئ يربطني بأي شخص أو بأي شئ |
Perdoe, mas Não há nada de enfadonho em Hardy, isso é um equívoco global. | Open Subtitles | اعذرني، ولاكن لا يوجد هناك شئ ممل بخصوص هاردي، هذه فكره خاطئة. |
A República reconhece a tragédia da guerra mas Não há nada que possamos mudar que já tenha acontecido. | Open Subtitles | الجمهورية تدرك مأساة الحرب لكن لا يوجد هناك شئ يمكننا تغييره قد حدث بالفعل |
Não há nada que possamos fazer por eles agora, querida. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شئ يمكننا فعله لهما الآن. |
Não há nada mais importante do que a família e acho injusto que isso vos seja negado por incidentes sórdidos do passado. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شئ أهم من العائلة وأعتقد أنه من الظلم بعض الأشخاص ينكرون الحقّ ليكونوا أباء فقط بسبب بضعة حوادث قذرة بماضيهم |
Tommy acha que Não há nada para se preocupar... | Open Subtitles | تومي)، يقول لا يوجد هناك شئ ليقلق عليه... |