ويكيبيديا

    "لا يُفترض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não devia
        
    • não deviam
        
    • não deveria
        
    • não é suposto
        
    É a minha maneira de dizer que não devia cancelar sessões obrigatórias. Open Subtitles تلك طريقتي في القول أنّه لا يُفترض بك إلغاء جلسات إجباريّة.
    não devia estar a falar convosco. Vocês não tem aulas? Open Subtitles لا يُفترض بي الحديث معكما أليس لديكما حصة دراسية؟
    não devia estar aqui. Open Subtitles أنت تعلمين أنكِ لا يُفترض أن تكــوني هناك
    Mas não aconteceu nada. As coisas não deviam estar estranhas. Open Subtitles ولكن لم يحدث شيئاً لا يُفترض أن تصبح العلاقة بيننا غريبة
    Digamos apenas que não deveria estar fora da Clínica. E calculo que isto vá contra as ordens médicas. Open Subtitles لنقلْ أنّه لا يُفترض بي أن أكون خارج العيادة، وأعتقد أنّ هذا مُخالف لرغبات الطبيب أيضاً.
    Sabem, eu sou uma mulher saudita que tinha sido colocada na cadeia por conduzir um carro num país onde não é suposto que as mulheres conduzam carros. TED حسنا، أنا امرأة سعودية تم وضعها في السجن لقيادتها سيارة في دولة لا يُفترض فيها أن تقود النساء السيارات.
    não devia importar quando começou. Open Subtitles لا يُفترض أن يكون لموعد بدء زيارة الأطباء أهمية
    não devia estar a arrastar judeus ricos por todo o maldito país. Open Subtitles لا يُفترض بي جرّ يهود أثرياء في كافة أنحاء البلاد
    - Nada aconteceu. não devia deixar as coisas estranhas. Open Subtitles ولكن لم يحدث شيئاً لا يُفترض أن تصبح العلاقة بيننا غريبة
    não devia dizer isto, mas eu teria feito o mesmo. Open Subtitles لا يُفترض بي قول هذا، لكن كنتُ لأفعل نفس الشيء.
    Ele está sempre a fazer coisas que não devia de fazer como médico -como ajudar as pessoas. Open Subtitles يقوم بأشياء بشكل غير ثابت لا يُفترض أن يقوم بها كطبيب, كمساعدة الناس.
    Pode ter comido ou bebido algo que não devia sem querer. Open Subtitles قد يكون أكل أو شرب بطريق الخطأ شيئاً لا يُفترض به.
    Eu sabia que não devia ter este aspeto. Open Subtitles أوه .. عرفت بأنه لا يُفترض بأن يبدو هكذا
    O teu pai aceitou ver-me outra vez, mas eu não devia estar aqui. Open Subtitles والدكِ وافق على رؤيتي مُجدداً لكنّي لا يُفترض أن أكون هنا
    Por favor, estava com raiva e disse coisas que não devia, mas eu não a ia matar. Open Subtitles -بربّك، لقد كنتُ غاضبة ، وقلتُ أشياءً لا يُفترض أن تُقال، لكنّي لمْ أكن سأقتلها.
    Estou com muita fome uma coisa que eu não devia ter aqui. Open Subtitles أنا أتضور جوعاً وهذا شئ لا يُفترض حدوثه هنا
    Os trabalhadores não deviam começar a trabalhar antes das 8 da manhã. Open Subtitles عُماله لا يُفترض أن يبدؤا حتى الثامنة صباحاً.
    As coisas não deviam correr assim! Jango! Acaba com ela! Open Subtitles لا يُفترض بالأمور أن تحصل هكذا، (جانغو) إقضِ عليها
    não deviam interferir. Open Subtitles لا يُفترض بهم التداخل مع الإشارة.
    Um shinobi não deveria abaixar sua cabeça tão facilmente! Open Subtitles لا يُفترض بالشينوبي أن يحني رأسه بهذه البساطة.
    O meu pai diz que não é suposto estar na câmara. É "haram". Open Subtitles والدي يقول بأنه لا يُفترض بي أن أظهر في الكاميرا , لأنها حرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد