- E a Amy pediu advogados, por isso não conseguimos saber mais nada com ela. | Open Subtitles | لذا لا يُمكننا أن نحصل على أى شيء منها الآن |
"quase todos os absurdos de conduta surgem da imitação daqueles que não conseguimos igualar." | Open Subtitles | تقريباً كلّ التصرّفات السخيفة " تنشأ عن تقليد أولئك الذين " لا يُمكننا أن نكون مثلهم |
não conseguimos encontrar nada lá dentro. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نعثر على أيّ شيء ضده |
- Não podemos deixá-la ali fora. - Ela está bem. | Open Subtitles | ـ لا يُمكننا أن نتركها بالخارج ـ ستكون بخير، لقد ربطتها |
- Não podemos ter a certeza disso. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نكون واثقين بشأن ذلك الأمر |
Se Arthur pensa que não conseguimos cercá-lo, vai ter uma surpresa desagradável. | Open Subtitles | إن ظنّ (آرثر) أنّنا لا يُمكننا أن نطوقّه، فإنّه جاهز ليتلقّى مفاجأةً بغيضة. |
Tendo em conta o resultado, não conseguimos perceber porque insiste em manter-nos aqui. - Isso diz respeito ao Director, Quinn. | Open Subtitles | ـ بالنظر إلى إنتاجنا، لا يُمكننا أن نفهم سبب أصرارك بقدومنا إلى هُنا ـ إنه يتعلق بالإدارة، يا (كوين) |
não conseguimos encontrá-lo. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نجده. |
- Não podemos fazer isso assim. | Open Subtitles | ـ لا يُمكننا أن نفعل هذا، ليس هكذا |
- Não podemos ir embora. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نغادر هكذا |
- Não podemos contar à família dela. | Open Subtitles | -حسنٌ، نحنُ لا يُمكننا أن نُخبر عائلتها |