Habitualmente, para arrefecer um objeto ou um gás quente, colocamo-lo num ambiente mais frio, como um frigorífico. | TED | لتبريد أي مادة ساخنة أو غاز في حياتنا اليومية، نضعه في بيئة أبرد، مثل الثلاجة. |
Um excesso de água quente, usada para arrefecer os reactores, é desviada 80 m para criar uma biosfera tropical. | Open Subtitles | فائض من المياه الدافئة التي أستخدمت لتبريد هذه المفاعلات يتم تحويل نصف ميل لخلق محيط إستوائي حيوي |
Adicionou guias de movimento linear aos pistões, juntou um condensador para arrefecer o vapor fora do cilindro, fez o motor de dupla ação, duplicando a potência. | TED | أضاف مكثفا لتبريد البخار خارج الاسطوانة جعل المحرك يعمل بالاتجاهين فأصبح ينتج ضعف الطاقة كانت هذه تطويرات عظيمة |
O excesso de calor impede qualquer tentativa de esfriar a nave | Open Subtitles | كل المحاولات لتبريد السفينه يتم وقفها بإستمرار الحراره بالعلو |
Alternava entre refrescar a cabeça febril contra os azulejos de cerâmica e tentar vomitar, apesar de não ter comido nada há dias. | TED | أتقلب لتبريد رأسي المحموم على أرضية السيراميك ومحاولاً إجبار نفسي على التقيؤ رغم أنّي لم آكل شيئاً منذ أيام. |
Há blocos de gelo para esfriar as pessoas com febre. | Open Subtitles | وهذه مكعبات الجليد لتبريد أجسام من يعانون من الحمى |
Devem ter usado cerveja para arrefecerem a lâmina. | Open Subtitles | يبدو أنهم إستعملوا البيرة لتبريد شفرة القطع |
Acko que agora é boa altura de todas as crianças espalkarem uma noçäo gira de neve para arrefecer a corte. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت الآن جيد لكل الأطفال لنشر المفهوم المدهش عن الثلج لتبريد البلاد نعم؟ |
Alguém precisa de dizer ao governo ...para arrefecer um pouco da merda a terra. | Open Subtitles | شخصاً ما يحتاج ان يقول للحكومه لتبريد الكوكب قليلاً |
O segundo líquido serve para arrefecer o gás seguinte e assim por diante. | Open Subtitles | يواصل الغاز الثاني لتبريد الغاز التالي وهكذا دواليك. |
Os grupos rivais estavam a usar armadilhas magnéticas e refrigeração a laser para arrefecer os seus átomos. | Open Subtitles | استخدمت جميع المجموعات المتنافسة شركاً مغناطيسية وتبريداً ليزرياً لتبريد ذراتهم، |
Fui capaz de construir o meio para arrefecer o nosso planeta de uma maneira segura e controlada. | Open Subtitles | تمكنتُ من إبتكار وسائل لتبريد كوكبنا بطريقة آمنة ومُسيطر عليها |
Se pudéssemos fazer girar os propulsores, geraríamos eletricidade para arrefecer o lugar, certo? | Open Subtitles | إذا أستطعنا معرفة طريقة لإدارة المراوح يمكننا أن نولّد كهرباء كافية لتبريد المختبر، صحّيح؟ |
O calor era tão intenso que usavam as mangueiras para arrefecer os bombeiros que combatiam o fogo de muito perto sem vestuário de proteção. | TED | كانت الحرارة شديدة، لدرجة أن خراطيم المياة كانت تستخدم لتبريد رجال الإطفاء الذين كانوا يحاربون النيران عن قرب، و دون إردتداء ملابس واقية. |
Mas existe outro meio de esfriar o sangue. | Open Subtitles | وبرغم ذلك، هناك طريقةٌ أخرى لتبريد الدماء |
É um óptimo meio de esfriar os pés, mas não há razão para se limitar a isso. | Open Subtitles | ،إنها وسيلةٌ جيدة لتبريد الأقدام والأمر لا يتوقف عند هذا الحد |
- É um bom sítio para refrescar a cerveja. - Não entre aí. | Open Subtitles | ـ فقط هذا المكان لتبريد بيرتنا ـ لا؛ لا تدخل هناك |
Escreve o seguinte: "Azar, embebeda-te por mim... usa o gelo para amenizar as feridas, cumprimentos Z." | Open Subtitles | ... مكتوبٌ عليها : " فرامل شديدة، أسكر علي . " " استخدم الدلو لتبريد كرتيك، مخلصك " ز |
As companhias telefónicas usam-no para arrefecerem as linhas por toda a cidade. | Open Subtitles | شركات الهاتف تستعمله لتبريد الخطوط عبر المدينة. |