Vieste até aqui para falar do tempo? | Open Subtitles | قدت طوال الطريق إلى هنا لتتحدث عن الطقس؟ |
Disse-me que amanhã virão à galeria falar do futuro. | Open Subtitles | قال أنها ستأتي غداً إلى المعرض لتتحدث عن المستقبل. |
Veio cá dar uma queca ou falar do fato sujo? | Open Subtitles | -على كل حال أنت ذاهبة إلى المغسلة جئت لتضاجعني أو لتتحدث عن بدلتك المتسخة؟ |
Você não me chamou até esta quinta para falar sobre o barco outra vez, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تحضرنى لهذا المكان لتتحدث عن هذا المركب ثانية ؟ |
Vieste aqui para falar sobre o homem que me pôs na prisão? | Open Subtitles | هل جئتَ إلى هنا لتتحدث عن الرجل الذي قام بوضعي في السجن |
Mas não veio aqui para falar de petróleo, pois não? | Open Subtitles | لكنك لم تاتي الى هنا لتتحدث عن النفط ؟ |
Esta é só mais uma oportunidade para falares sobre como és grande. | Open Subtitles | هذه مجرد فرصة أخرى لك لتتحدث عن مدى روعتك |
Senhora, Sarah Jean concordou em conversar com nossos amigos... para falar por quê eles mataram aquelas garotas. | Open Subtitles | سيدتي, سارة جين وافقت ان تلتقي مع زملائنا لتتحدث عن سبب قتل هؤلاء الفتيات |
Posso ver que veio falar do peru. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى إنك هنا لتتحدث عن الديك. |
A Bonnie ligou-me ontem para falar do cão. | Open Subtitles | لقد اتصلت (بوني) البارحة لتتحدث عن الكلب |
Ligaste para falar do tempo? | Open Subtitles | هل اتصلت لتتحدث عن الطقس ؟ |
Mas duvido que tenhas vindo aqui para falar sobre as indignações da velhice. | Open Subtitles | ولكن أشك أنّك جئت هنا لتتحدث عن إهانات الشيخوخة |
Não vieste aqui para falar sobre vidro tóxico, pois não? Está bem. | Open Subtitles | لست هنا لتتحدث عن الزجاج السام، صحيح؟ |
Quando ela estava a plantar aquelas árvores, acho que a maioria das pessoas não percebe que, ao mesmo tempo, ela estava a usar a ação de reunir as pessoas para plantar aquelas árvores, para falar sobre como ultrapassar o governo autoritário do seu país. | TED | عندما كانت تزرع تلك الأشجار ، لا أعتقد أن معظم الناس فهموا ذلك ، فى نفس الوقت ، كانت تستخدم الإسلوب الخاص بجمع الناس معاً لزرع تلك الأشجار لتتحدث عن التغلب على السلطات الحكومية فى بلدها . |
Ela perguntou-me se podia visitar-me e falar de livros e coisas. | Open Subtitles | بعدها سألت إن كانت تستطيع أن تزورنى لتتحدث عن الكتب وأشياء مثل هذا |
Não me venhas falar de relações. | Open Subtitles | لتتحدث عن العلاقات بين الأزواج أنت الآخر، |
Ao tirar tempo precioso à minha convenção para falares sobre ti? | Open Subtitles | -بأخذ وقت ثمين في مؤتمري لتتحدث عن نفسك؟ |
Quem é você para falar por Deus? | Open Subtitles | -من أنت لتتحدث عن الرب؟ |