ويكيبيديا

    "لتتمكني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para
        
    Preste atenção e aprenda os sinais deles, para poder chamá-los. Open Subtitles استمعي جيدا يا آنستي، تعلمي إشاراتهم لتتمكني من مناداتهم.
    Arranjei-te dois óculos para ver o eclipse e duas caixas reflectoras. Open Subtitles جلبت لكِ نظارتان لتتمكني من مشاهدة الكسوف و صندوقي عاكسين
    Pede a um dos teus amigos mágicos para o ajudar a ter um melhor dia para que possas ter uma melhor noite. Open Subtitles ربما يمكنك أن تتطلبي من أصدقاءك السحريين ليساعدوه على الحصول على يوم أفضل لتتمكني من الحصول على ليلة أفضل ؟
    Ajudaremos a planear o teu tempo para que possas dançar e estudar. Open Subtitles كلنا سنشاركك ونساعدك في تنظيم وقتك لتتمكني من إكمال الرقص والجامعة
    Com a cabeleira, as roupas e atitudes certas... pareces-te com ela o suficiente para lá entrares. Open Subtitles بالباروكةِ الصحيحةِ , ملابس, ، أنت يُمْكِنُ أَنْ إنظري جيدا للصورة لتتشبهي بصديقته لتتمكني من دخول البيت
    Não estás a tentar provar que foi ele, para a avó ser solta? Open Subtitles ألستِ تحاولين إثبات شئ قام بفعله ؟ لتتمكني من إخراج جدته من السجن
    Ele deixou, mas depois, tu disseste-me para vender tudo para abrires a padaria. Open Subtitles لقد فعل ، لكن بعد ذالك جعلتيني أبيع كل شيء لتتمكني من بدأ المخبز
    Têm precisamente 4 minutos e meio para entrar nas catacumbas, e pegar no livro antes que os bombeiros cheguem. Open Subtitles لديكِ أربع دقائق و نصف بالضبط لتتمكني من الوصول إلى سراديب الموتى خذي الكتاب و اخرجي قبل وصول رجال الإطفاء
    Não, não vou deixar o meu irmão arriscar a vida, para tu e o pai poderem vender pizas. Open Subtitles لا، لن أدع أخّي يخاطر بحياته لتتمكني أنتِ وأبي من بيع البيتزا
    Têm de ver o teu sofrimento para conseguires a custódia. Open Subtitles لابد أن يشعروا بمدى ألمك لتتمكني من الحصول على الحضانة
    Deixas que a tua presa regresse ao acampamento para que possas prepará-la apropriadamente. Open Subtitles تدعين فريستك تذهب لكهفك لتتمكني من معاينتها بشكل أفضل
    Acho que precisa de mais algum tempo para superar o divórcio. Open Subtitles أظن أنه عليك أن تأخذي وقتك كله لتتمكني من تجاوز أمر الطلاق؟
    Mas, apenas para esclarecer, para voltar ao grupo, terias de ter estado no grupo para começar. Open Subtitles ،لكن .. فقط للتوضيح لتتمكني من العودة إلي عصابة
    Greta, vou abrir um espaço para si e vai poder respirar, está bem? Open Subtitles غريتا ، سأوفر لكِ المزيد من المساحة لتتمكني من التنفس ، حسناً ؟
    Eu tinha 3 horas com o meu filho esta manhã, mas estou a perder esse tempo, para que possas explicar-te. Open Subtitles كانت لديّ ثلاثَ ساعاتٍ معَ إبني هذا الصباح لكن بدلاً من ذلك ،، أنا أقضيها هنا معكِ لتتمكني من التفسير
    Achas mesmo que o meu agente ia atirar o telemóvel no lixo para o encontrares? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنني كنت لأترك عميلي يرمي هاتفه في اقمامة لتتمكني من إيجاده؟
    Agora queres que acabe com todo o meu estudo para que possas dar uma de Nossa Senhora que pode muito bem matar esse bebé querido. Open Subtitles الآن تريدينني أن أوقف بحثي بالكامل، لتتمكني من صناعة معجزة على الأغلب ستقتل هذا الطفل الجميل.
    O seu único desejo é que a agarre pela garganta para que possa dizer que estou novamente louca. Open Subtitles لا شيء أحب لديكِ من القبض على عنقكِ لتتمكني من إتهامي بالجنون
    Agora, acho que fui mais do que um excelente anfitrião... levei-a a si e ao seu assistente numa viagem ao longo das ilhas, para que pudesse perseguir os seus patos. Open Subtitles الأن, أعتقد بأنني كٌنت فائض الكرم . بأخذي لك و لـ ـمُساعدك حول الجُزر . لتتمكني من العُثور علي البط الخاص بك
    A tua mãe teve de fazer um buraco nas tuas costas para que pudesses respirar. Open Subtitles أمكِ اضطرت لأحداث جرح به لتتمكني من التنفس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد