Sempre tiveste problemas em tentar perceber isso. | Open Subtitles | كان عندك دائماً مشكلة صغيرة لتحاول أن تفهم هذا |
Podes perder o tempo que quiseres a tentar fazer-me falar e a matar milhões de pessoas. | Open Subtitles | يمكنك إضاعة الوقت لتحاول أن تجعلنى أنهار وسيموت ملايين الناس |
Falando nisso, não deveria estar a fazer alguma coisa para tentar tirar-nos daqui? | Open Subtitles | بمناسبة هذا ألا يجب أن تكون تفعل شيء ما لتحاول أن تخرجنا من هنا |
Porque não usa o tempo para tentar compreender o que o deixou tão triste? | Open Subtitles | لِمَ لا تستغل الوقت لتحاول أن تفهم ما الذي أوصلك إلى ذلك الإكتئاب؟ |
Ganhou larvas nos ouvidos depois de os entupir com queijo, a tentar abafar as vozes. | Open Subtitles | أصيبت بالديدان في أذنيها بعد أن سدتهما بالجبن. لتحاول أن تسكت الأصوات. |
Foi por isso que lá voltou. Para tentar curar-se. | Open Subtitles | "لذلك أنت عُدت , لتحاول أن تشفي نفسك" |
Talvez seja hora de tentar relembrar. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لتحاول أن تتذكر |
Mas és bem-vindo para tentar descobrir. | Open Subtitles | و لكن مرحباً بك لتحاول أن تكتشف الأمر |
Estava a usar a Aviva para tentar transformar-nos em bruxas más? | Open Subtitles | إنها كانت تستخدم ( أفيفا ) لتحاول أن تقلبنا لساحرات شريرات؟ |
Deus nos livre, acontecesse ao meu sobrinho Wyatt, o que é que achas que a polícia faria para tentar descobrir quem era o culpado? | Open Subtitles | لا قدّر الله ، قد يحصل (لإبن أختي (وايت ما برأيك ستفعل الشرطة لتحاول أن تعرف من فعل هذا ؟ |
Tudo isso porque estás a tentar ajudar-me. | Open Subtitles | كُل هذا لتحاول أن مُساعدتي. |