Tu tens cabeça e capacidades para ires até onde quiseres. | Open Subtitles | لديك الذكاء والموهبة لتحققي أي شيء تريدين، |
E feita tonta acreditaste nela, largaste o namorado musculado e vieste para Hollywood em busca de fama e fortuna. | Open Subtitles | وانت كالغبية صدقتيها و تركتِ صديقك الحميم لاعب الكرة وتركت بلدتك لتأتي لهوليود لتحققي حلمك في الحصول على الشهرة والثروة |
É como eu te disse, não precisamos de sair da lei para fazer justiça. Agora acredito nisso. | Open Subtitles | كما أقول لكِ دومًا، لا يتعيّن أن تتجاوزي القانون لتحققي العدالة، أؤمن بذلك. |
Paraste para verificar, antes de passares a fronteira? | Open Subtitles | هل توقفت لتحققي منه قبل أن تعبري الجدود |
A Mimi disse que eras tu quem tinha nascido para levar a família ao sucesso. | Open Subtitles | قالت "ميمي" إنك ولدت لتحققي النجاح للعائلة |
Quem é você para nos questionar? | Open Subtitles | وانتم هنا؟ من انتي لتحققي معنا؟ |
Mataste a Aylee para concretizar a minha visão. | Open Subtitles | لقد قتلتيها لتحققي رؤيتي. |
Tu dizes qualquer coisa para conseguires o que queres. | Open Subtitles | ستقولين أي شيء لتحققي مرادكِ |