Quando temos um excelente encontro, queremos contar ao nosso melhor amigo. | Open Subtitles | لكن, كماتعلمين, لوأنكِخرجتِفيموعد رائع , تريدين العودة لتخبري صديقتكِ المفضلة عنه |
Sim, 15 minutos depois de fazermos um pacto para guardar este segredo imploraste-nos para contar ao Mike. | Open Subtitles | نعم اعني بعد 15 دقيقة من عقدنا الاتفاق بحفظ السر كنت ترجيننا لتخبري مايك |
Foi simpático da sua parte vir até aqui para dizer ao Sam. | Open Subtitles | هذا لطف منكِ ان تأتي كل هذه المسافة لتخبري سام بهذا |
Já percebi. Estás aqui para dizer ao miúdo que não pode lutar com o avô. | Open Subtitles | فأنتِ هنا، لتخبري الفتى أنه لا يستطيع أن يتصارع مع جدّه. |
- Então... vai ter uma história para contar aos seus amigos. | Open Subtitles | سيكون لديك قصةرائعة لتخبري أصدقاءك بها حين تعودي |
O que eu ia dizer é que, se não tens boas histórias para contar, podes começar a criá-las agora. | Open Subtitles | ما كنت سأقوله هو أنه عندما لا يكون لديكِ قصص جيدة لتخبري الناس بها فيمكنكِ صنع قصص جديدة |
Minha querida irmã, terá muito para contar ao seu pai... | Open Subtitles | اختي العزيزة... سيكون لديك الكثير لتخبري به والدك |
- Ir contar ao Dev, que sou uma farsa, olha, pense só num número. | Open Subtitles | لتخبري (ديف) أني محتال، انظري فقط أختاري رقم |
E não há necessidade de contar ao Ashley. | Open Subtitles | وليس هناك حاجة لتخبري (آشلي) |
Estavas a fingir ser médium, usando a telepatia para dizer aos pobres coitados o que queriam ouvir. | Open Subtitles | كنتِ تتظاهرين أنكِ طبيبة نفسية تستخدمين التخاطر الذهني لتخبري الحمقى ما يريدون سماعه |
É conveniente, considerando que nem tiveste coragem... para dizer à Maeby que ele tinha saído de casa. | Open Subtitles | -هذا ملائم بإعتبار أنه لم يكن لديك الشجاعه لتخبري (مايبي) أنه أنتقل |