Ele vai prendê-lo, mas terá algum tempo para se organizar. | Open Subtitles | سيلقي القبض عليك ولكن سيكون لديك وقت لترتيب أمورك. |
Disseste que queria ajuda para organizar o seu escritório. | Open Subtitles | و أشرتُ إنّكِ تُريدين بعض المساعدة لترتيب مكتبكِ. |
Pesquisei bastante no Google para marcar o jantar. | Open Subtitles | لقد أجريت ما يكفي من البحث على موقع الجوجل لترتيب موعد عشاء |
Por isso, porque não criamos alguns termos para tratar da devolução? | Open Subtitles | لذلك لماذا لا يتم إنشاء بعض المصطلحات لترتيب عودتها، هاه؟ |
Ela disse que precisavam de espaço para resolver as coisas. | Open Subtitles | لقد قالت أنهم كانوا بحاجة لبعض المساحة لترتيب الأمور. |
Norman, se me disponho a arranjar tempo para salvar o seu casamento e você não, então saia. | Open Subtitles | نورمان , لو انا مستعد لترتيب مواعيدى لانقاذ زواجك, فانت لن تفعلها لذا , اخرج |
Temos de preparar camiões e planos de evacuação. | Open Subtitles | نحتاج لترتيب نقل الشاحنات و تأسيس طرق للإخلاء |
Quando a minha esposa entrou, esta manhã, para arrumar o apartamento dele, viu a coleira no lixo. | Open Subtitles | عندما ذهبت زوجتى هذا الصباح لترتيب شقته لاحظت الطوق فى سلة المهملات |
Quando duas famílias se juntam para combinar um casamento, a jovem serve-lhes café. | Open Subtitles | عندما تجتمع عائلاتان معًا لترتيب الزواج فتاة صغيرة تقدم لهم قهوتهم |
Depois usamos a química para organizar milhares de milhões dessas partículas no padrão de que precisamos para construir circuitos. | TED | فنستخدم الكيمياء لترتيب البلايين من تلك الذرات بالضبط إلى النموذج الذي نحتاجه لبناء دوائر. |
E se querem lutar... preciso de tempo para organizar a coisa. | Open Subtitles | وإن كنتما تريدان القتال, احتاج بعض الوقت لترتيب الأمور |
Do lado de dentro estamos numa posição perfeita para organizar uma revolta e destronar o Rei da Terra. | Open Subtitles | من الداخل نحن في موقعا ممتاز لترتيب انقلاب مفاجئ والإطاحة بملك الأرض |
Sabes quanto tempo levou para organizar os travesseiros? | Open Subtitles | هل تعرف كم تطلب مني لترتيب تلك الوسائد ؟ قطعا لا |
Recorrem a ele com os seus crimes, como para marcar férias? | Open Subtitles | إذاً، الناس تأتي إليه لترتيب جرائمهم كالقيام بحجز العطلة؟ |
Preciso de marcar uma reunião com todos os cardeais que partilham os vossos sentimentos. | Open Subtitles | أحتاج لترتيب إجتماع مع كل كاردينال يشترك معك في هذه المشاعر |
Liguei para o administrador no outro dia para marcar uma visita. | Open Subtitles | لقد أتصلتُ بالمدير في اليوم التالي لترتيب الزيارة. |
Com a sua permissao, gostaria de tirar o fim-de-semana para tratar de algumas coisas pessoais. | Open Subtitles | بعد إذنكَ يا سيّدي، أوّد أخذ إجازة نهاية هذا الاسبوع لترتيب أموري |
Após o seu encontro, Zita, apressou-se a tratar do regresso de Bobby. | Open Subtitles | ونتيجة لقائهما، هرعت زيتا لترتيب عودة بوبي |
- Escutem! Podemos resolver isto! - Pois podemos. | Open Subtitles | ـ إنصتوا، يمكننا الوصول لترتيب ما ـ نعم، ممكن |
O problema é que, não podemos falar com ele e resolver esta confusão. | Open Subtitles | المشكلـة إننا لا نستطيع أن نكلمه لترتيب هذه الفوضى |
Isso significa que há duas formas de arranjar cada ligação dupla. | TED | وهذا يعني أن هناك طريقتان لترتيب كل رابطة مزدوجة |
Mas preparar uma coisa assim pode demorar. | Open Subtitles | نعم, ولكن لترتيب كل هذا فسنحتاج للكثير من الوقت |
- Acho que vou ficar para arrumar. - Não. | Open Subtitles | ـ اعتقد سأبقى لترتيب المكان ـ لا |
Os agentes da Coroa juntaram forças com os Fenianos pró-tratado para combinar este homicídio. | Open Subtitles | ..عملاء المخابرات و الإيرلنديون الفينيان مؤيدوا التسوية وحّدوا صفوفهم معا لترتيب جريمة القتل |