A Isabel não quereria D. Carlos a governar a Escócia. | Open Subtitles | اليزابيث لم تكن لتريد ان يحكم دون كارلوس سكوتلاندا |
Não, quer dizer, ela pode estar chateada com ele, mas nunca o quereria morto. | Open Subtitles | كلّا، أعني أنّها ربّما غاضبة منه، لكنّها ما كانت لتريد موته قطّ. |
Foi-se e quereria que a deixasses ir e não voltasses a este caminho. | Open Subtitles | وكانت لتريد منك أن تتركيها وأن لا تسلكي هذا الطريق. |
- Ela não te quereria assim. | Open Subtitles | لم تكن لتريد لكَ أن تكون على هذه الحالة |
Tudo bem. Ela não iria querer que te culpasses a ti própria. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لا بأس ، لم تكن لتريد منك أن تلوم نفسك آوه ، ستكون الأمور بخير عزيزاتي ، أوغست و جون... |
Ela não quereria que o Sam ficasse com o diário. | Open Subtitles | لم تكن لتريد أن يأخذ سام) يومياتها، ليس هو) |
Sei que Niobe quereria isso. | Open Subtitles | . أنا أعرف "نايوبى" كانت لتريد لها ذلك |
A Lois quereria que continuasses com a tua vida. | Open Subtitles | لويس كانت لتريد نفس الشئ. |
Ela não quereria isso. | Open Subtitles | لم تكن لتريد منّي ذلك |
Ela não quereria que desistisses. | Open Subtitles | لم تكن لتريد ذلك |
Ela quereria que a deixasse partir... | Open Subtitles | كانت لتريد منى أن ادعها تذهب |
Nunca conseguiria magoar ninguém para obter o que quero. A Elsa não quereria que eu fizesse isso. | Open Subtitles | لا يمكن أنْ أؤذي أحداً لأنال مرادي ما كانت (إلسا) لتريد ذلك |
A Daisy nunca quereria tamanha imprudência para salvá-la. | Open Subtitles | دايزي) لم تكن لتريد بأن) يتصرف أحد بهذا التهور ﻹنقاذها |
Também quereria que adoptássemos a Seaver. | Open Subtitles | (كانت ايضا لتريد منا احتضان (سيفر |
A Barbara não quereria isso. A única coisa que ela gostava mais do que bom mexerico era ser o centro do mexerico. | Open Subtitles | (بربرا) لم تكن لتريد هذا |
Ela não iria querer que desistisses agora. | Open Subtitles | أنها ما كانت لتريد منك أن تستسلم الآن. |