Acontece que estas coisas não têm de atingir o solo para causar grandes danos. | TED | لقد إتضح أن هذه الأجرام ليست بحاجة إلى الإصطدام بالأرض لتسبب الكثير من الضرر. |
Mas causam estragos económicos globais, porque não têm de cair, necessariamente, para causar este género de danos. | TED | لكنها ستسبب أضرراً إقتصادية عالمياً، لأنها ليست بحاجة للإصطدام لتسبب هذا النوع من الضرر. |
A sua tiróide estava baixa, mas não o suficiente para causar a depressão. | Open Subtitles | كانت الغدة مريضة لكن ليس بم يكفي لتسبب الاكتئاب |
Estou certo de que queria conhecer-me melhor... senão não teria causado toda esta confusão. | Open Subtitles | أنامتأكدأنكأردتمقابلتيأيضاً .. عدا ذلك، لم تكن لتسبب كلّ تلك المتاعب |
Teria certamente causado hemorragia hepática | Open Subtitles | تلك بالتأكيد كانت لتسبب نزيفاً بالكبد ما يؤدي للوفاة |
Mas estes pequenos movimentos são suficientemente poderosos para provocar profundas rachas nas placas interativas. | TED | لكن هذه الحركة الصغيرة قوية بما فيه الكفاية لتسبب الشقوق العميقة في الصفائح المتفاعلة. |
A sua tiroide estava em baixo, mas não o suficiente para causar depressão. | Open Subtitles | كانت الغدة مريضة لكن ليس بم يكفي لتسبب الاكتئاب |
Vou posicioná-la a uma altitude de 150 metros para causar o máximo estrago. | Open Subtitles | سأصل بها إلى إرتفاع 500 قدم لتسبب أكبر أضرار |
Tenho estado a calcular a força necessária para causar estes danos no crânio da vítima. | Open Subtitles | كنت أحاول تقدير القوة الازمة لتسبب هذا الضرر بجمجمة الضحية |
Estas antiguidades são lindas, mas são irregulares de mais para causar as lesões encontradas. | Open Subtitles | إنها تحف جميلة لكن الحواف خشنة لتسبب الجروح التي وجدت |
Que soco podia ser tão duro para causar isto? | Open Subtitles | أي لكمة قد تكون قاسية كفاية لتسبب ورم دموي للنسيج الصدفي؟ |
Em primeiro lugar, terás que me provar que não estás aqui para causar problemas com os nossos negros. | Open Subtitles | أولًا، عليك أن تثبت لي أنّك لست هنا لتسبب المشاكل مع عبيدنا. |
Detritos duros o suficiente para causar corrosão nos ossos. | Open Subtitles | شظايا كانت قوية بما فيه الكفاية لتسبب تنقر على العظام |
Muitos deles muito stressantes, sim... mas nenhum deles maus o suficiente... para causar um trauma emocional grande. | Open Subtitles | الكثير منها كانت مرهقة جدا, نعم لكن ليست من بينهم واحدة سيئة ...بما يكفي لتسبب الصدمة العاطفية الشديدة |
A esteira, usava energia suficiente para causar lentidão na nossa rede. | Open Subtitles | - الطاحونة - تستقطب ما يكفي من طاقة لتسبب تأخير في الشبكة |
Não, com o dano nos testículos, o sexo teria causado ainda mais dor. | Open Subtitles | كلا، مع الضرر على خصيتيه، كانت العلاقة الحميمة لتسبب ألماً أكبر. |
O ângulo em que a arma fracturou o úmero teria causado uma laceração na artéria subclávia. | Open Subtitles | وكانت الزاوية التي شقّ فيها السلاح عظم العضد كان لتسبب تمزقاً لشريان تحت الترقوة. |
A estagiária bonita especificou a combinação de 6 socos que teriam causado os ferimentos da vítima. | Open Subtitles | وضعت تلك الذكية الظريفة المجموعة المُحددة للكمات الستة... -التي كانت لتسبب بالإصابات على جسد الضحية . |
Mas a profundidade não parece ser suficiente para provocar a morte. | Open Subtitles | لكن العمق لا يبدو كافياً لتسبب الوفاة وليس هناك نزيف حبري |
Esta máquina vai criar, temporariamente, humidade suficiente para provocar precipitação excessiva, induzindo chuvas torrenciais e muito cabelo frisado e axilas malcheirosas. | Open Subtitles | لحظات. الالة ستخلق رطوبة كافية لتسبب هطولا زائدا. محدثةأمطاراغزيرة. |