"لتسبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • para causar
        
    • causado
        
    • para provocar
        
    • danos
        
    Acontece que estas coisas não têm de atingir o solo para causar grandes danos. TED لقد إتضح أن هذه الأجرام ليست بحاجة إلى الإصطدام بالأرض لتسبب الكثير من الضرر.
    Mas causam estragos económicos globais, porque não têm de cair, necessariamente, para causar este género de danos. TED لكنها ستسبب أضرراً إقتصادية عالمياً، لأنها ليست بحاجة للإصطدام لتسبب هذا النوع من الضرر.
    A sua tiróide estava baixa, mas não o suficiente para causar a depressão. Open Subtitles كانت الغدة مريضة لكن ليس بم يكفي لتسبب الاكتئاب
    Estou certo de que queria conhecer-me melhor... senão não teria causado toda esta confusão. Open Subtitles أنامتأكدأنكأردتمقابلتيأيضاً .. عدا ذلك، لم تكن لتسبب كلّ تلك المتاعب
    Teria certamente causado hemorragia hepática Open Subtitles تلك بالتأكيد كانت لتسبب نزيفاً بالكبد ما يؤدي للوفاة
    Mas estes pequenos movimentos são suficientemente poderosos para provocar profundas rachas nas placas interativas. TED لكن هذه الحركة الصغيرة قوية بما فيه الكفاية لتسبب الشقوق العميقة في الصفائح المتفاعلة.
    A sua tiroide estava em baixo, mas não o suficiente para causar depressão. Open Subtitles كانت الغدة مريضة لكن ليس بم يكفي لتسبب الاكتئاب
    Vou posicioná-la a uma altitude de 150 metros para causar o máximo estrago. Open Subtitles سأصل بها إلى إرتفاع 500 قدم لتسبب أكبر أضرار
    Tenho estado a calcular a força necessária para causar estes danos no crânio da vítima. Open Subtitles كنت أحاول تقدير القوة الازمة لتسبب هذا الضرر بجمجمة الضحية
    Estas antiguidades são lindas, mas são irregulares de mais para causar as lesões encontradas. Open Subtitles إنها تحف جميلة لكن الحواف خشنة لتسبب الجروح التي وجدت
    Que soco podia ser tão duro para causar isto? Open Subtitles أي لكمة قد تكون قاسية كفاية لتسبب ورم دموي للنسيج الصدفي؟
    Em primeiro lugar, terás que me provar que não estás aqui para causar problemas com os nossos negros. Open Subtitles أولًا، عليك أن تثبت لي أنّك لست هنا لتسبب المشاكل مع عبيدنا.
    Detritos duros o suficiente para causar corrosão nos ossos. Open Subtitles شظايا كانت قوية بما فيه الكفاية لتسبب تنقر على العظام
    Muitos deles muito stressantes, sim... mas nenhum deles maus o suficiente... para causar um trauma emocional grande. Open Subtitles الكثير منها كانت مرهقة جدا, نعم لكن ليست من بينهم واحدة سيئة ...بما يكفي لتسبب الصدمة العاطفية الشديدة
    A esteira, usava energia suficiente para causar lentidão na nossa rede. Open Subtitles - الطاحونة - تستقطب ما يكفي من طاقة لتسبب تأخير في الشبكة
    Não, com o dano nos testículos, o sexo teria causado ainda mais dor. Open Subtitles كلا، مع الضرر على خصيتيه، كانت العلاقة الحميمة لتسبب ألماً أكبر.
    O ângulo em que a arma fracturou o úmero teria causado uma laceração na artéria subclávia. Open Subtitles وكانت الزاوية التي شقّ فيها السلاح عظم العضد كان لتسبب تمزقاً لشريان تحت الترقوة.
    A estagiária bonita especificou a combinação de 6 socos que teriam causado os ferimentos da vítima. Open Subtitles وضعت تلك الذكية الظريفة المجموعة المُحددة للكمات الستة... -التي كانت لتسبب بالإصابات على جسد الضحية .
    Mas a profundidade não parece ser suficiente para provocar a morte. Open Subtitles لكن العمق لا يبدو كافياً لتسبب الوفاة وليس هناك نزيف حبري
    Esta máquina vai criar, temporariamente, humidade suficiente para provocar precipitação excessiva, induzindo chuvas torrenciais e muito cabelo frisado e axilas malcheirosas. Open Subtitles لحظات. الالة ستخلق رطوبة كافية لتسبب هطولا زائدا. محدثةأمطاراغزيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus