| Pu-lo a salvo, até ser esculpida uma estátua para honrar o Santo. | Open Subtitles | وضعتها في مكان آمن إلى أن يكون هنالك تمثال لتشريف القديّس |
| Eu combato para honrar estas paredes, tu combates para fugir delas! | Open Subtitles | أنا أقاتل لتشريف هذه الجدران، بينما تقاتل أنت لمغادرتها |
| Farei o que for preciso para honrar a terra e proteger a minha família. | Open Subtitles | سام آداما سأفعل أى شىء لتشريف التربه وحمايه عائلتى |
| Ele exigiu vir ao mercado comprar algo de origem trácia em honra do vosso homem. | Open Subtitles | لقد طالب برحلة إلى السوق للحصول على شئ ما من ثراسيا لتشريف رجلك |
| Para amar e respeitar, na saúde e na doença... enquanto forem vivos? | Open Subtitles | لتشريف وعزّ، في المرض وفي الصحة... طالما كلاكما هل يعيش؟ |
| Então, aproveito tão rara ocasião... para honrar tão nobre convidado. | Open Subtitles | إذن فلابد وأن أستغل مثل هذه اللحظة لتشريف ضيف نبيل. |
| Viemos aqui hoje para honrar este letreiro, que foi comprado, letra a letra, de outras cidades fracassadas. | Open Subtitles | جئنا هنا اليوم لتشريف هذه اللافتة والتي اشتريت حرفا بحرف من مدينة فاشلة أخرى |
| Mausoléus elevados para honrar os que já morreram. | Open Subtitles | إذ تتألّف من أضرحة مرتفعة لتشريف الموتى. |
| Isto, seja o que for, poderia ser uma oferenda... ou um presente para honrar os grandes domadores de cavalos de Troya. | Open Subtitles | هذا، مهما هو , قد يكون عرضا... أو هدية لتشريف حصان تروي عظيم تاميرز. |
| Estimados senadores, aproveito este primeiro momento não para me glorificar, mas para honrar o meu pai. | Open Subtitles | ... الأعضاءالمبجلون أغتنم هذه اللحظة الأولى قبلكم , ليس لتمجيد نفسي . لكن لتشريف أبي |
| para honrar os desejos do meu pai, tenho de ceder a um homem odioso. | Open Subtitles | لتشريف رغبات أبي يراك تسقط للسيطرة على a رجل أكثر المكروه. |
| para honrar a memória do meu amigo, tenho de ser outra pessoa. | Open Subtitles | "لتشريف ذكرى صديقي، يتحتّم على أن أصير شخصًا آخر" |
| para honrar a memória do meu amigo, tenho de ser outra pessoa. | Open Subtitles | "لتشريف ذكرى صديقي، يجب أن أغدو شخصًا آخر" |
| A pintura é um presente. Um símbolo para honrar o nosso pacto. | Open Subtitles | اللّوحة هديّة، أمارة لتشريف معاهدتنا. |
| para honrar a memória do meu amigo, tenho de ser outra pessoa. | Open Subtitles | "لتشريف ذكرى صديقي، يجب أن أصير شخصًا آخر" |
| para honrar a memória do meu amigo, tenho de ser outra pessoa, tenho de ser outra coisa. | Open Subtitles | "لتشريف ذكرى صديقي، يتحتّم أن أصير شخصًا آخر" "يتحتّم أن أتغيّر" |
| para honrar a memória do meu amigo, tenho de ser outra pessoa, tenho de ser outra coisa. | Open Subtitles | "لتشريف ذكرى صديقي، يجب أن أغدو شخصًا آخر" "يجب أن أتغيّر" |
| Não fiques surpreendida se não houver um feriado nacional em tua honra. | Open Subtitles | لا تتفاجأي إن لم نقيم عيد طني لتشريف إسمك |
| É admirável a tua honra pela tua irmã, mas podes descansar agora. | Open Subtitles | محاولتك لتشريف أختك سلوك مشرّف، لكن بوسعك الراحة الآن. |
| Eu fiquei com o ultimo nome do meu pai em honra da sua memória. | Open Subtitles | أبقيت أسم أبي الاخير لتشريف ذكراه. |
| Para amar e respeitar, na saúde e na doença... enquanto forem vivos? | Open Subtitles | لتشريف وعزّ، في المرض وفي الصحة... طالما كلاكما هل يعيش؟ |
| Vejam, três. Bela forma de honrar a Meredith, Phyllis! | Open Subtitles | أنظر لذلك , ثلاث طرق لتشريف مريديث يا فيليس |