ويكيبيديا

    "لتعذيب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • torturar
        
    • tortura
        
    • torturas
        
    • torturado
        
    • atormentar
        
    • tormento
        
    Vou recomendar a sua prisão por torturar e inutilizar um suspeito. Open Subtitles وسأوصي بأن تعتقل لتعذيب مشتبه به وجعله غير قابل للاستجواب
    Prisões existem para que as pessoas possam melhorar, mas a necessidade de torturar um humano, é algo que eu nunca poderia.. Open Subtitles السجن وُجِدَ ليصبح الواحد شخصًا أفضل لكن هذا الاستحثاث لتعذيب إنسان، هذا هو الشيء الوحيد الذي لم أتمكن من التخلص منه
    Se ele quer torturar alguém, que seja eu. Open Subtitles لو أنه هنا لتعذيب أي شخص سأكون سعيدة بالعودة للكرسي الكهربائي
    William Devereaux, prendo-o por tortura e assassinato de Tariq Husseini, um cidadão americano. Open Subtitles وليام يفورست أنت رهن الاعتقال لتعذيب وقتل طارق حسيني مواطن أمريكي
    Instituto para os criminosos doentes, onde esteve contra sua vontade e viu torturas incríveis, a brava Mna. Open Subtitles منزل المجانين حيث كانت سجينة هناك ضد رغبتها وتعرضت لتعذيب لا يوصف
    O que perder será torturado até à morte. Open Subtitles الذي يخسر , يتعرض لتعذيب حتى الموت
    É vil atormentar os vizinhos quando estes não têm mais do que pão e chá. Open Subtitles إنه تصرف وضيـع لتعذيب جيرانك حين لا يكـون لديهـم شيء إلا الخبز والشاي
    Descobriu a electricidade e utilizou-a para torturar animaizinhos e homens das montanhas. Open Subtitles فقد اكتشف الكهرباء واستخدمها لتعذيب الحيوانات الصغيرة ورجال الجبال الخضر
    Passou as últimas oito horas a torturar este homem, esta máquina, seja lá o que for. Open Subtitles قضيتي الثماني الساعات الاخري لتعذيب هذا الرجل هذه الالة مهما ان كان
    - Tinha uma paixão doentia por torturar rapariguinhas. Open Subtitles كما ترين كان لديها رغبة مجنونة لتعذيب الفتيات الشابات
    Se já vi uma mulher capaz de torturar um homem com um alicate, é esta. Open Subtitles بمقدورها استخدام الكماشات و السجائر لتعذيب
    Para torturar quem mais ficaria abalado pela sua morte prematura. Open Subtitles لتعذيب من سيتضرر أكثر من وفاتها المفاجأة.
    Um motel não é um lugar para se torturar alguém, - há muita gente à volta. Open Subtitles الفندق ليس مكاناً لتعذيب رجل، يكون هنالك الكثير من الناس.
    Diz que o avental de algodão é a maior provocação alguma vez inventada pela mulher, para torturar o homem. Open Subtitles يقول إن المئزر القطني هو أروع أدات إغراء إخترعتها النساء لتعذيب الرجال
    E se tiver de torturar cada uma das mulheres que estão aqui... Open Subtitles حتى لو أضطرني ذلك لتعذيب جميع النساء الموجودات هنا
    Max, o que é que eles usaram para torturar este tipo? Open Subtitles ماكس, مالذي يستخدمونه لتعذيب هاذا الرجل؟
    Mas eu não uso as minhas tragédias pessoais como desculpa para torturar qualquer um que me irrite. Open Subtitles لكنّي لا أتّخذ من مآسيّ الشخصيّة عذرًا لتعذيب من يغضبونني.
    É uma espécie de dispositivo de tortura, para quando vocês não se metem nas fardas? Open Subtitles ْ عبارة عن جهاز يستخدم لتعذيب كل من لا يرتدي بنطال المطافئ الواقي؟
    Cadáveres do pântano mostram sinais de rituais de tortura antes da morte. Open Subtitles جثث المستنقعات في أحياناً تظهر علامات لتعذيب شعائري قبل الموت
    Mas quem te diga que a tortura nunca é a resposta, ele nunca esteve sob nenhuma faca. Open Subtitles لكن من يخبرك أن التعذيب ليس الحل، لم يخضع لتعذيب السكين أبداً.
    - Ele não é teu pai. Porque não torturas uma nova família? Open Subtitles إنه ليس أباك، إذهب لتعذيب عائلة أخرى
    Encontrei o dispositivo que o cyberbully estava a utilizar para atormentar a Zoey. Open Subtitles وجدتُ الجهاز الذي كان يقوم بأستخدامه متنمر الأنترنيت لتعذيب زوي
    Deram-lhes ferrões como os de escorpiões para causar tormento às pessoas. Open Subtitles وقد اُعطوا إبرّ مثلها مثل العقارب لتعذيب الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد