Vou recomendar a sua prisão por torturar e inutilizar um suspeito. | Open Subtitles | وسأوصي بأن تعتقل لتعذيب مشتبه به وجعله غير قابل للاستجواب |
Prisões existem para que as pessoas possam melhorar, mas a necessidade de torturar um humano, é algo que eu nunca poderia.. | Open Subtitles | السجن وُجِدَ ليصبح الواحد شخصًا أفضل لكن هذا الاستحثاث لتعذيب إنسان، هذا هو الشيء الوحيد الذي لم أتمكن من التخلص منه |
Se ele quer torturar alguém, que seja eu. | Open Subtitles | لو أنه هنا لتعذيب أي شخص سأكون سعيدة بالعودة للكرسي الكهربائي |
William Devereaux, prendo-o por tortura e assassinato de Tariq Husseini, um cidadão americano. | Open Subtitles | وليام يفورست أنت رهن الاعتقال لتعذيب وقتل طارق حسيني مواطن أمريكي |
Instituto para os criminosos doentes, onde esteve contra sua vontade e viu torturas incríveis, a brava Mna. | Open Subtitles | منزل المجانين حيث كانت سجينة هناك ضد رغبتها وتعرضت لتعذيب لا يوصف |
O que perder será torturado até à morte. | Open Subtitles | الذي يخسر , يتعرض لتعذيب حتى الموت |
É vil atormentar os vizinhos quando estes não têm mais do que pão e chá. | Open Subtitles | إنه تصرف وضيـع لتعذيب جيرانك حين لا يكـون لديهـم شيء إلا الخبز والشاي |
Descobriu a electricidade e utilizou-a para torturar animaizinhos e homens das montanhas. | Open Subtitles | فقد اكتشف الكهرباء واستخدمها لتعذيب الحيوانات الصغيرة ورجال الجبال الخضر |
Passou as últimas oito horas a torturar este homem, esta máquina, seja lá o que for. | Open Subtitles | قضيتي الثماني الساعات الاخري لتعذيب هذا الرجل هذه الالة مهما ان كان |
- Tinha uma paixão doentia por torturar rapariguinhas. | Open Subtitles | كما ترين كان لديها رغبة مجنونة لتعذيب الفتيات الشابات |
Se já vi uma mulher capaz de torturar um homem com um alicate, é esta. | Open Subtitles | بمقدورها استخدام الكماشات و السجائر لتعذيب |
Para torturar quem mais ficaria abalado pela sua morte prematura. | Open Subtitles | لتعذيب من سيتضرر أكثر من وفاتها المفاجأة. |
Um motel não é um lugar para se torturar alguém, - há muita gente à volta. | Open Subtitles | الفندق ليس مكاناً لتعذيب رجل، يكون هنالك الكثير من الناس. |
Diz que o avental de algodão é a maior provocação alguma vez inventada pela mulher, para torturar o homem. | Open Subtitles | يقول إن المئزر القطني هو أروع أدات إغراء إخترعتها النساء لتعذيب الرجال |
E se tiver de torturar cada uma das mulheres que estão aqui... | Open Subtitles | حتى لو أضطرني ذلك لتعذيب جميع النساء الموجودات هنا |
Max, o que é que eles usaram para torturar este tipo? | Open Subtitles | ماكس, مالذي يستخدمونه لتعذيب هاذا الرجل؟ |
Mas eu não uso as minhas tragédias pessoais como desculpa para torturar qualquer um que me irrite. | Open Subtitles | لكنّي لا أتّخذ من مآسيّ الشخصيّة عذرًا لتعذيب من يغضبونني. |
É uma espécie de dispositivo de tortura, para quando vocês não se metem nas fardas? | Open Subtitles | ْ عبارة عن جهاز يستخدم لتعذيب كل من لا يرتدي بنطال المطافئ الواقي؟ |
Cadáveres do pântano mostram sinais de rituais de tortura antes da morte. | Open Subtitles | جثث المستنقعات في أحياناً تظهر علامات لتعذيب شعائري قبل الموت |
Mas quem te diga que a tortura nunca é a resposta, ele nunca esteve sob nenhuma faca. | Open Subtitles | لكن من يخبرك أن التعذيب ليس الحل، لم يخضع لتعذيب السكين أبداً. |
- Ele não é teu pai. Porque não torturas uma nova família? | Open Subtitles | إنه ليس أباك، إذهب لتعذيب عائلة أخرى |
Encontrei o dispositivo que o cyberbully estava a utilizar para atormentar a Zoey. | Open Subtitles | وجدتُ الجهاز الذي كان يقوم بأستخدامه متنمر الأنترنيت لتعذيب زوي |
Deram-lhes ferrões como os de escorpiões para causar tormento às pessoas. | Open Subtitles | وقد اُعطوا إبرّ مثلها مثل العقارب لتعذيب الناس |