Gostes ou não, ainda tens uma vida para viver. | Open Subtitles | شئت أم أبيت , أنت ما زلت تملك حياة لتعيشها. |
Gostes ou não, ainda tens uma vida para viver. | Open Subtitles | شئت أم أبيت , أنت ما زلت تملك حياة لتعيشها. |
Preciso que o traga à superfície, porque, por mais maluco que pareça, ainda tem uma vida para viver. | Open Subtitles | أريدك أن تظهرها لأنه وإن كان ذلك جنونيًا كما يبدو ما زالت لديك حياة لتعيشها |
Tic, tac, tac. Tem 83 minutos de vida Dr. Gramm. | Open Subtitles | تيك تاك , دكتور لديك 83 لتعيشها دكتور غرام |
Ela não tinha nenhuma esperança, talvez seis meses de vida. | Open Subtitles | ليس لديها امل كبير انهم مجرد ستة اشهر لتعيشها |
"Viva cada momento como.. se você tivesse apenas esse momento para viver" | Open Subtitles | " عش كل لحظة و كأن ليس لديك سوى هذه اللحظة لتعيشها " |
Tu, meu amigo, tens apenas uns minutos para viver. | Open Subtitles | و أنت يا صديقي أمامك دقائق لتعيشها |
Vidas para salvar, aventuras para viver. | Open Subtitles | نعم حيوات لإنقاذها و مغامرات لتعيشها |
Aquela criança tem a sua própria vida para viver. | Open Subtitles | هذه الفتاة لديها حياة لتعيشها |
Tem uma vida inteira para viver." | Open Subtitles | "لديها حياتها بالكامل لتعيشها" |
Filho, é a tua vida para viver. | Open Subtitles | إبني ، إنها حياتك لتعيشها |
Tens uma vida para viver. | Open Subtitles | أمامك حياة طويلة لتعيشها. |
"quando sabemos que ela só tem alguns meses de vida. | TED | إنه أمر صعب للغاية عندما نعرف أنه ليس لديها سوى أشهر لتعيشها. |
Tem só seis anos de vida por causa da comida que tem comido. | TED | ولديها ست سنوات لتعيشها بسبب الغذاء الذي تناولته. إنها من الجيل الثالث للأمريكيين |
Sete pontos por cada espancamento e sete anos de vida. | Open Subtitles | تقريبا سبع غرازت بسبب الضرب وفي النهايه سبع سنوات بقيت لتعيشها |