Que a primeira fase é para intimidar a população, revistar casas e prender membros da resistência. | Open Subtitles | أن المقصود من المرحلة الأولى هو تخويف السكان لتفتيش المنازل و العثور على و اٍعتقال المقاومين |
Quero saber por que me mandaram revistar o seu apartamento... | Open Subtitles | أريد أن اعلم لما قد طلبوا مني أن أصدر أمر لتفتيش شقتك |
Temos um mandado de busca para o seu apartamento. | Open Subtitles | لدينا مذكرة لتفتيش شقتك هلا جلست من فضلك؟ |
Os mandados eram de busca e não de juiz e carrasco. | Open Subtitles | حصلتُ على تلك المذكرات لتفتيش المباني,كالاهان و ليس لتصبح القاضي و هيئة المحلفين و الجلاد |
Reza para que esteja aqui, porque eu estou preparado para procurar tudo. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تأملي أن يكون موجوداً لأني مستعد لتفتيش كلّ شيء |
Sua gritaria acordou o doge... e foram vasculhar o navio de Bassânio. | Open Subtitles | لقد أثار اليهودي النذل الضجّيج أمام الدوق الذي ذهب معه لتفتيش سفينة باسانيو |
Vou resolver este caso, nem que tenha de revistar cada pessoa neste colégio. | Open Subtitles | سأقوم بحل هذه القضية حتى لو اضطررت لتفتيش كل شخص في المدرسة |
Gostaríamos de revistar a sua casa. | Open Subtitles | بذلك في العقل، نحن نودّ رخصة لتفتيش بيتك. |
Senhor, temos um mandado para revistar a casa e precisamos que venha até à esquadra. | Open Subtitles | سيدي لدينا مذكرة لتفتيش المكان ونريدك أن تأتي للقسم |
Não conseguimos um mandado para revistar a casa, então... | Open Subtitles | و لم نستطع الحصول على مذكرة لتفتيش المنزل اعتماداً على ذلك |
Não tem o direito de revistar o meu carro sem um mandado. | Open Subtitles | انت ليس لديك اى حقوق لتفتيش سيارتى من دون اذنى |
Dexter Larsen, isto é um mandato, devidamente declarado, autorizando-nos a fazer uma busca à sua casa. | Open Subtitles | دكستر لرسن لدينا ترخيص مفوض حسب الأصول لتفتيش بيتك |
Temos um mandato de busca para a sua casa e aposto que vou encontrar um crime para condizer com cada arma. | Open Subtitles | لدينا مذكرة لتفتيش منزلك وأظنني سأجد جريمةً تطابق كل سلاح |
Claro, desde que eu veja um mandado de busca ao veículo do meu marido. | Open Subtitles | بالطبع، حالما أرى تفويضك لتفتيش سيارة زوجي |
Temos uma ordem oficial da Presidente dos Estados Unidos. para fazer uma busca em um de seus edifícios. FBI? | Open Subtitles | لدينا أمرٌ تنفيذي مباشر من رئيسة الولايات المتحدة لتفتيش مبانيكم |
Pode nos entregar as anotações ou podemos conseguir um mandado de busca. | Open Subtitles | إذاً، إما أن تقومي بتسليم الملاحظات ولو شئت، فبوسعنا إحضار مذكرة لتفتيش مكتبك |
Temos de procurar analgésicos a sério nas secretárias e nas malas. | Open Subtitles | سنحتاج لتفتيش المكاتب والحقائب بحثا عن مُسكِّن حقيقي |
Investiguem os edifícios em volta da praça e tragam fatos para procurar a carteira nos caixotes e contentores do lixo. | Open Subtitles | إفحص البنايات وبما يحيط بالميدان وأحصل على مهمة لتفتيش مبنى الأزياء، وبراميل الزبالة لمحفظتها |
11 de Dezembro, do ano passado. Estamos aqui para vasculhar a casa. | Open Subtitles | الـ11 ديسمبر من العام الماضي نحن هنا لتفتيش البيت |
Ou é a inspecção ou é um aneurisma. | Open Subtitles | لذا إما أن المستشفى يخضع لتفتيش أو أنها تعاني من تمدد بالأوعية الدموية |
Os agentes foram verificar o apartamento dele agora, e o Nick triangulou o telemóvel dele. | Open Subtitles | الضباط في طريقهم الان لتفتيش شقته و نيك لتوه نقر على هاتفه النقال |
Então agora precisaremos de uma maldita secção de minas e armadilhas... para inspeccionar todos que atravessarem a fronteira. | Open Subtitles | عظيم، لذا الآن، سنحتاج إلى فرقةتفكيكقنابل.. لتفتيش كلّ شخص يتسلّل خلال سياج الحدود |
Todos os polícias e CRS de Paris estarão na rua para verificar os papéis... das pessoas vagamente parecidas com o suspeito. | Open Subtitles | كل شرطي في باريس سيكون في الشارع لتفتيش الاوراق لاي واحد يشبه المشتبه به عن بعد. |
Temos um mandato de busca para inspecionar a casa. Senhora, por favor pode sair do caminho? | Open Subtitles | لدينا مُذكرة لتفتيش المنزل سيدتي هلا تنحيتِ جانبًا من فضلك؟ |