ويكيبيديا

    "لتفعل ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer o que
        
    • para fazeres o que
        
    • para fazer o
        
    Está aqui para fazer o que eu lhe disser. Open Subtitles انت هنا لتفعل ما تامر به والآن، اذهب والبس المعطف
    Basicamente, tens impunidade total para fazer o que queiras... ninguém pode tocar-te. Open Subtitles لديك نقود، ولم يشعر بك أحد ولديك الحرية لتفعل ما تشاء ولن يلمسك أحد
    Estou a autorizá-lo a fazer o que achar necessário para arrancar essa informação do meu filho. Open Subtitles أنا أمنحك السلطة لتفعل ما تشاء وما تراه ضرورياً للحصول على هذه المعلومات
    Tornaste-te padre porque eras demasiado cobarde para fazeres o que eu faço. Open Subtitles أنت أصبحت قسيساً لأنك كنت جبان أكثر لتفعل ما كنت أفعله
    Ele leva o trabalho dele a sério, e é preciso muito carácter para magoar alguém que amas para fazeres o que está certo. Open Subtitles إنه يأخذ عمله على محمل الجد، ويتطلب ذلك العديد من السمات أن تجرح شخصاً تحبه، لتفعل ما تظنه صحيح
    Que longa caminhada para fazer o que poderia fazer no meu quintal. Open Subtitles هذه طريق طويلة لتفعل ما تريد كان يمكنك أن تفعل ذلك في حديقتي الخلفية
    Você não está aqui para pensar! Está aqui para fazer o que eu acho! Open Subtitles أنت لست هنا لتعتقد أنت هنا لتفعل ما أعتقده أنا
    Só uma mulher virtuosa, podia fazer o que ela fez e não marcar a sua posição. Open Subtitles المرأة الصالحة فقط كانت لتفعل ما فعلته هي ولا ذنب عليها
    Quem me dera ter tempo para ser mais sensível quanto a isto porque é muita coisa para assimilar, mas precisas de sabê-lo para que possas fazer o que tens a fazer. Open Subtitles ليتَه كان لديّ وقت لأكون أكثر حساسيّة تجاه الأمر لأنّ ذلك كثير ليتمّ استيعابه ولكن عليك معرفة ذلك لتفعل ما يتوجّب عليك
    Dá tempo de fazer o que quiseres com aquela vaca e com as outras. Open Subtitles إنـه وقـتٍ كافٍ لتفعل ما يحلو لك مع تلك الوقحـة و بـناتـها
    Todos no mesmo sítio para que possas fazer o que quiseres com eles. Open Subtitles لكنهم سيكونون هناك , جميعاً في المكان تماماً لتفعل ما عليك فعله بهم
    Foi preciso muita coragem para fazer o que fez. Open Subtitles لقد تطلب ذلك الكثير من الشجاعة لتفعل ما فعلته
    E uma vez que saiba programar uma, pode fazer o que quiser. Open Subtitles وإن كنت خبير برمجة، يمكنك أن تبرمجها لتفعل ما تشاء.
    É preciso ter muita coragem para fazer o que faço. Open Subtitles يجب أن يكون لديك أعضاء من التيتانيوم لتفعل ما أفعله.
    As mandíbulas e garras pré-históricas estão preparadas para fazer o que fazem melhor. Open Subtitles مخالب و أنياب ما قبل التاريخ مصممة لتفعل ما هي الأفضل في فعله الضحايا تم تمزيقهم
    Seis minutos para fazeres o que quiseres, mas precisam de uma resposta agora. Open Subtitles ست دقائق لتفعل ما تريد لكنهم يريدون رداً الآن
    para fazeres o que nós mandamos. Open Subtitles تتلقى راتبك لتفعل ما يُطلب منك
    - Não vou dar-te carta-branca aos 16 para fazeres o que te apetecer por eu ter tomado uma decisão questionável. Open Subtitles لا؟ لن أعطيك مطلق الصلاحية وعمرك 16 عاماً لتفعل ما تشاءه لأنني اتخذت قراراً يدعو للشك - ما الخيار الذي تملكينه؟
    Levou-te tipo um ano para fazeres o que eu fiz em décadas? Open Subtitles ماذا؟ أقل من عام لتفعل ما أخذ مني عقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد