Que esta guerra dura há quase cinco anos. | Open Subtitles | بِأَنَّ هذه الحربِ مستمره لتقريباً لخمس سَنَواتِ. |
- Wayne! Por quase 20 anos assisto a teres ideias malucas uma após outra. | Open Subtitles | لتقريباً 20 سنةِ أنا راقبتْ عِنْدَكَ فكرةُ مجنونةُ واحدة بعد أخرى. |
Ela está anestesiada há quase meia hora. | Open Subtitles | هي تحت لتقريباً نِصْفِ في السّاعة، رجال. |
Estamos a lutar por uma apelação há quase dois anos. | Open Subtitles | نحن نَضْغطُ أَنْ نُصبحَ إدعُ لتقريباً سنتانِ. |
O Victor estava em terapia comigo há quase 3 anos. | Open Subtitles | فيكتور كَانَ في العلاجِ مَعي لتقريباً 3 سَنَواتِ. |
e acabar com a pobreza significa providenciar estes serviços a quase toda a gente no planeta. | TED | والتخلص من الفقر يعني توفير هذه الخدمات لتقريباً كل شخص على الكوكب . |
Havia sinais de consumo excessivo de quase todos os tipos de droga conhecidos do homem civilizado desde 1544 a.C.. | Open Subtitles | كان هناك دليل في هذه الغرفة للإستخدام المفرط... لتقريباً كل أنواع المخدرات المعروفة منذ العام 1544 |
Andava com ele há quase um ano. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تَراه لتقريباً في السّنة. |
O casamento gay já quase nem é considerado alternativo. | Open Subtitles | تَطْلعُ على الإنترنتِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ a نادي لتقريباً أيّ نوع الوثنِ، |
Este tipo de considerações ajudam a explicar porque é que os EUA, apesar de terem apenas 5% da população mundial, consomem quase 70% do total mundial de opioides. | TED | وهذه الاعتبارات تفسر السبب لماذا أمريكا - رغم أنها تشكل فقط خمسة بالمئة من عدد سكان العالم - تستهلك لتقريباً 70 بالمئة من مخزون المسكنات الأفيونية. |
E apesar de ter sido ressuscitada para mais experimentação, o ser que eu carreguei dentro de mim por quase nove meses, o meu bebé, não teve tanta sorte. | Open Subtitles | فقدأُنعشتُ إلى الحياةِ لتجربة اخرى... ... والذياحملهفيداخلي لتقريباً تسعة شهورِ، هو طفلي... ... لميكنمحظوظَاجداً . |
não tem falado com ninguém... durante quase dez anos. | Open Subtitles | (بيرتا) السّيد Kusanagi... مَارَدَّعلى أيواحد لتقريباً 10 سَنَواتِ. |
Espero bem que não tenham levado o dinheiro da renda, porque há três semanas que vocês andam a fugir de mim, meus pretos. | Open Subtitles | انا متأكده بأنه لم يأخذ نقود الاجار لانكم ايها الزنجيان كنتما تختبئان مني و تتفاداني لتقريباً ثلاثة اسابيع |