"لتقريباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quase
        
    •   
    Que esta guerra dura quase cinco anos. Open Subtitles بِأَنَّ هذه الحربِ مستمره لتقريباً لخمس سَنَواتِ.
    - Wayne! Por quase 20 anos assisto a teres ideias malucas uma após outra. Open Subtitles لتقريباً 20 سنةِ أنا راقبتْ عِنْدَكَ فكرةُ مجنونةُ واحدة بعد أخرى.
    Ela está anestesiada quase meia hora. Open Subtitles هي تحت لتقريباً نِصْفِ في السّاعة، رجال.
    Estamos a lutar por uma apelação quase dois anos. Open Subtitles نحن نَضْغطُ أَنْ نُصبحَ إدعُ لتقريباً سنتانِ.
    O Victor estava em terapia comigo quase 3 anos. Open Subtitles فيكتور كَانَ في العلاجِ مَعي لتقريباً 3 سَنَواتِ.
    e acabar com a pobreza significa providenciar estes serviços a quase toda a gente no planeta. TED والتخلص من الفقر يعني توفير هذه الخدمات لتقريباً كل شخص على الكوكب .
    Havia sinais de consumo excessivo de quase todos os tipos de droga conhecidos do homem civilizado desde 1544 a.C.. Open Subtitles كان هناك دليل في هذه الغرفة للإستخدام المفرط... لتقريباً كل أنواع المخدرات المعروفة منذ العام 1544
    Andava com ele quase um ano. Open Subtitles أنت كُنْتَ تَراه لتقريباً في السّنة.
    O casamento gay já quase nem é considerado alternativo. Open Subtitles تَطْلعُ على الإنترنتِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ a نادي لتقريباً أيّ نوع الوثنِ،
    Este tipo de considerações ajudam a explicar porque é que os EUA, apesar de terem apenas 5% da população mundial, consomem quase 70% do total mundial de opioides. TED وهذه الاعتبارات تفسر السبب لماذا أمريكا - رغم أنها تشكل فقط خمسة بالمئة من عدد سكان العالم - تستهلك لتقريباً 70 بالمئة من مخزون المسكنات الأفيونية.
    E apesar de ter sido ressuscitada para mais experimentação, o ser que eu carreguei dentro de mim por quase nove meses, o meu bebé, não teve tanta sorte. Open Subtitles فقدأُنعشتُ إلى الحياةِ لتجربة اخرى... ... والذياحملهفيداخلي لتقريباً تسعة شهورِ، هو طفلي... ... لميكنمحظوظَاجداً .
    não tem falado com ninguém... durante quase dez anos. Open Subtitles (بيرتا) السّيد Kusanagi... مَارَدَّعلى أيواحد لتقريباً 10 سَنَواتِ.
    Espero bem que não tenham levado o dinheiro da renda, porque três semanas que vocês andam a fugir de mim, meus pretos. Open Subtitles انا متأكده بأنه لم يأخذ نقود الاجار لانكم ايها الزنجيان كنتما تختبئان مني و تتفاداني لتقريباً ثلاثة اسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more