A polícia estatal usa-a para cortar ervas daninhas e não sei que mais. | Open Subtitles | ما يستخدمه اولاد الخط السريع لتقطيع الحشيش او خلافه |
Só eu e o Alexi ficámos, a cortar os cabos. Para quê? | Open Subtitles | بقيت أنا وأليكسى لتقطيع الأسـلاك مـا علاقة تقطيع الأسلاك بهذا؟ |
A banheira é o local mais óbvio para cortar um corpo, mas não vejo nada. | Open Subtitles | الحوض هو المكان البديهي لتقطيع جثة لكنّي لا أرى أي شيء هنا |
Ele usava uma serra circular para desmembrar os corpos. | Open Subtitles | استخدم المنشار الثابت لتقطيع اوصال الضحايا |
Cortes que correspondem a desmembramento. | Open Subtitles | علامات تقطيع متاطبقة مع عملية لتقطيع الأوصال يا قوم |
Ele tinha um negócio de cortar e polir diamantes, começado pelo meu bisavô. | Open Subtitles | أدار مصنع صغير لتقطيع الألماس أنشئه جّدي الأول. |
Justine, é o John. Estamos prontos para cortar o bolo, querida. | Open Subtitles | جستين، أنا جون، إننا مستعدون لتقطيع الكعكة، عزيزتي. |
Gaby, desculpa incomodar-te, mas vamos cortar o bolo. | Open Subtitles | غابي، آسف على ازعاجك ولكننا مستعدون لتقطيع الكعكة. |
Outra coisa boa dos hotéis é que não tens de cortar os alimentos. | Open Subtitles | أتعلمين,الشيء الجميل الآخر بشأن هذا الفندق أنكِ لستِ بحاجه لتقطيع لحمكِ |
Usaremos o bisturi pra cortar o pão, os condimentos podem ser a clínica da maionese. | Open Subtitles | يمكن أن نستخدم المباضع لتقطيع الكعك، و نضع التوابل على سرير العيادة. |
Estes dentes não são adequados para cortar alimentos rígidos como a carne. | Open Subtitles | تلك الاسنان ليست ملائمه لتقطيع الاطعمه القاسيه كاللحم |
Uso para cortar frutas... mas se eu pressionar aqui... e fizer uma incisão de 2,5 cm... vais sangrar até a morte em dois minutos. | Open Subtitles | أنا أستخدمها لتقطيع الفاكة لكن إن ضغطت بها هنا قد تقطع شرياناً أساسياً و سوف تنزف حتى الموت |
Então o assassino usou uma serra alternada para cortar o corpo. | Open Subtitles | إذاً إستعمل القاتل منشاراً ترددياً لتقطيع الجثة. |
Vou precisarei de um laser para cortar secções para analisar no microscópio electrónico. | Open Subtitles | سأحتاج لليزر لتقطيع أقسام يمكننا وضعها تحت المجهر الإلكتروني. |
Ele é um lenhador que volta dos mortos, para cortar ao meio adolescentes putas. | Open Subtitles | إنّه حطاب يعود من الموت لتقطيع مراهقات فاسقات. |
Não quero sobras. Vou estar lá para cortar o peru. | Open Subtitles | لن نتناول بقايا الطعام.سأتواجد لتقطيع ديك الحبش |
Para cortar espuma para revestimento. | Open Subtitles | تستخدم لتقطيع الاسفنج من أجل وسادات الأثاث. |
Esta faca foi concebida para cortar carne e foi para isso que Mr. Khan a usou, para cortar tendões, músculos, ossos e o coração... 22 vezes... Obrigada. | Open Subtitles | هذا مُصمم لتقطيع اللحم وهذه هى وجهة الاستعمال التى اعتمدها السيد خان فقد قطع عبر الاوتار و العضلات والعظام و القلب 22 مره شكراً |
Nenhum desses batem com alguma das incisões precisas feitas para desmembrar os corpos. | Open Subtitles | ولا واحدة منها تتوافق مع القطع الدقيق الذي إستعمل لتقطيع الجثت |
A força que seria necessária para desmembrar um corpo e carregar bocados sugere que o suspeito é um homem fisicamente em forma ou então foi uma equipa. | Open Subtitles | القوة المطلوبة لتقطيع جثة و حمل الأجزاء تشير إلى أن الجاني ذكر بحالة بدنية لائقة أو عمل فريق |
Não há acusação sobre o desmembramento do cadáver. | Open Subtitles | ليس هنالك توجيه تهمة لتقطيع الجسد. |