Fica no quarto e não tens com que te preocupar. | Open Subtitles | فقط ابقى فى الغرفة. ليس لديك شىء لتقلق عليه. |
Bem, meu caro amigo, não tem nada com que se preocupar. | Open Subtitles | حسنا ،أنت،يا صديقي الجيد، لا يوجد لديك شيء لتقلق حياله |
Já tens tanto com que te preocupar, agora a rapariga traz piolhos. | Open Subtitles | لديك ما يكفي لتقلق من أجله. الفتاة هي التي جلبت القمل. |
Não te preocupes com nada. Eu só me sento atrás e observo. | Open Subtitles | لا شئ لتقلق حياله سوف أجلس فى الخلف فقط و ألاحظ |
E se queres uma preocupação, encontra a tua namorada. | Open Subtitles | وإن كنت تريد شيئا لتقلق بشأنه فالتجد حبيبتك |
Demos uma vista de olhos no PPR e nas anuidades, e posso dizer-vos que não há motivos para preocupações. | Open Subtitles | فحصنا الجيش الجمهوري الإرلندي والحسابات السنوية ويجب علي أن أقول لك ليس لديك شيء على الإطلاق لتقلق عليه |
Não se preocupe, acomodação para a sua família cá não falta. | Open Subtitles | ليـس لديك شيئـاً لتقلق من أجلِه, جيـمس. لدينـا الكثيـر من المنـازل هنـا, لك و لعـائلتك. |
Se me disse a verdade, não há que preocupar-se. | Open Subtitles | الآن لا تقلق.. طالما أنك قلت الحقيقه فليس هناك شيء لتقلق بشأنه. |
E, a propósito, não estou grávida. Não tens de te preocupar com isso. | Open Subtitles | وبالمناسبة أنا لستُ حامل، لذا ليس لديك شيئاً لتقلق بشأنه |
Acredite, meu general. Não precisa de se preocupar. Não saberão onde estou. | Open Subtitles | صدقنى يا سيدى, لاشئ لتقلق عليه, انهم لن يعرفوا مكانى |
- Graças a Deus Uma coisa a menos com que o velho Doli se deve preocupar. | Open Subtitles | أوه جيد شيء واحد يبقى لتقلق عليه العجوز دولي |
Não, nada com que se deva preocupar, Inspector-chefe. | Open Subtitles | كلاّ، لا شيء لتقلق نفسك به رئيس المفتشين |
Se o assunto não tiver interesse não tem com que se preocupar. | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك ما يستحق الكتابة عنة فلا داعي لك لتقلق |
Se estás inocente não tens nada com que te preocupar, pois não? | Open Subtitles | نعم , حسناً , اذا كنت بريئاً ليس لديك شىء لتقلق بسببه , أليس كذلك ؟ |
A Paige tem as suas mamas nuas com que se preocupar. Eu tenho as tuas. | Open Subtitles | بايدج لديها أثدائها العارية لتقلق بشأنها و أنا لدي أثداؤك |
Não te preocupes em pagar-me esta semana. | Open Subtitles | لست بحاجة لتقلق حول دفعك لراتبي هذا الاسبوع |
Sim, mas aqui não tens os impostos, nenhum treinamento, nenhuma agenciação, não te preocupes com taxas de gestão. | Open Subtitles | ولكن هنا لا يوجد ضرائب لا تدريب، ولا وكالة ولا أجور إدارية لتقلق من أجلها |
Estas coisas acontecem. Não te preocupes. | Open Subtitles | هذه الأشياء تحدث ليس لديك أى شىء لتقلق حياله |
Não há motivo de preocupação. Não penso que ele saiba como "ligar" um carro dessa maneira. | Open Subtitles | لا يوجد شيئاً لتقلق بشأنه اعتقد انه لايعرف كيف يربط او يسلكُ سيارة بهذه الطريقة |
Ela está óptima. Não há motivos para preocupação. | Open Subtitles | هي بخير ليس هناك شيء لتقلق بشأنه |
Ela já está com muitas preocupações. Claro. | Open Subtitles | لديها ما يكفي لتقلق بشأنه مؤخراً الرئيس يقول أنه عليكِ الرحيل |
Houve pequenas problemas de início, nada que preocupe os EUA. | Open Subtitles | هذه فقط مشـكلات بسـيطة الولايات المتحدة ليس لها سـبب لتقلق من اجله |
O promotor público vai apresentar o relatório, mas não precisa preocupar-se. | Open Subtitles | سيودع المدعي العام تقريراً، ولا أعتقد أنّك تملك شيئاً لتقلق حياله. |
Ouvimos dizer que quer nos prejudicar. Ah, não tens nada com que preocupar-te. | Open Subtitles | لقد سمعنا بأنك تود أن تضرنا اوه ،لايوجد هناك سبب لتقلق منه |