Em troca pede-nos apenas a coragem para fazer o que é necessário. | Open Subtitles | ما يطلبه هو أن تملك الشجاعة لتقوم بما هو ضرورى |
Como o teu pai, falta-te a coragem, para fazer o que é necessário. | Open Subtitles | مثل والدك, تنقصك الشجاعة لتقوم بما هو ضرورى |
És demasiado fraco para fazer o que precisa de ser feito, e eu não sou o único que sabe isso. | Open Subtitles | فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن |
Mas até lá, vocês têm plenos poderes para fazer o que for preciso para parar isto aqui e agora. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الوقت، فقد مٌنحت كامل القوة لتقوم بما يلزم لإيقاف هذا هنا والآن. |
para fazer o que fazemos, precisas de estar disposto a largar tudo. | Open Subtitles | لتقوم بما نقوم به عليك أن تكون جاهزا للتخلي عن كل شيء |
És demasiado fraco para fazer o que precisa de ser feito, e eu não sou o único que sabe isso. | Open Subtitles | فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن |
Clark, se descobrirmos que a Chloe nos traiu, estás preparado para fazer o que têm que ser feito? | Open Subtitles | إن اكتشفنا أنّ (كلوي) قد خانتنا، هل أنت مستعدّ لتقوم بما يلزم؟ |