"لتقوم بما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para fazer o que
        
    Em troca pede-nos apenas a coragem para fazer o que é necessário. Open Subtitles ما يطلبه هو أن تملك الشجاعة لتقوم بما هو ضرورى
    Como o teu pai, falta-te a coragem, para fazer o que é necessário. Open Subtitles مثل والدك, تنقصك الشجاعة لتقوم بما هو ضرورى
    És demasiado fraco para fazer o que precisa de ser feito, e eu não sou o único que sabe isso. Open Subtitles فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن
    Mas até lá, vocês têm plenos poderes para fazer o que for preciso para parar isto aqui e agora. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت، فقد مٌنحت كامل القوة لتقوم بما يلزم لإيقاف هذا هنا والآن.
    para fazer o que fazemos, precisas de estar disposto a largar tudo. Open Subtitles لتقوم بما نقوم به عليك أن تكون جاهزا للتخلي عن كل شيء
    És demasiado fraco para fazer o que precisa de ser feito, e eu não sou o único que sabe isso. Open Subtitles فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن
    Clark, se descobrirmos que a Chloe nos traiu, estás preparado para fazer o que têm que ser feito? Open Subtitles إن اكتشفنا أنّ (كلوي) قد خانتنا، هل أنت مستعدّ لتقوم بما يلزم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more